Translation of "занято" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "занято" in a sentence and their turkish translations:

Занято.

Bu meşgul.

- Тоже занято.
- И тут занято.

Bu, aynı şekilde meşgul.

Опять занято.

Hat tekrar meşgul.

Всё ещё занято.

Hat hâlâ meşgul.

Это место занято.

O koltuk alındı.

Это место занято?

Bu koltuk birisi için mi ayrılıyor?

Это место не занято.

Bu koltuk alınmadı.

Извините, это место занято?

Affedersiniz, o koltuk alınmış mı?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

- Том позвонил Мэри, но было занято.
- Том звонил Мэри, но было занято.

Tom Mary'yi aradı, fakat hat meşguldü.

Надеюсь, это место не занято.

Bu koltuğun meşgul olmadığını umuyorum.

- Место не свободно.
- Место занято.

- Mekan parasız değil.
- Mekan serbest değil.

в нём занято 5,7 миллионов человек,

5,7 milyon insan istihdam ediyor

Я позвонил ей, но было занято.

Onu aradım, ancak hat meşguldü.

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Bu yer boş mu?

- Я пытался дозвониться до мистера Смита, но было занято.
- Я пыталась дозвониться до мистера Смита, но было занято.

Bay Smith'e ulaşmaya çalıştım ama hat meşguldü.

- Я позвонил Маше, но линия была занята.
- Я позвонил Маше, но было занято.
- Я набрал Машу, но линия была занята.

Mary'yi aradım, ancak hat meşguldü.