Translation of "свободно" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "свободно" in a sentence and their italian translations:

- Спрашивай свободно.
- Спрашивайте свободно.

- Chiedi liberamente.
- Chieda liberamente.
- Chiedete liberamente.

Здесь свободно?

È libero qui?

Простите, здесь свободно?

Scusi, è libero qui?

орёл свободно влетал в зал

un'aquila che volava liberamente per l'auditorio,

Можешь свободно входить в библиотеку.

- Puoi entrare liberamente nella biblioteca.
- Potete entrare liberamente nella biblioteca.
- Può entrare liberamente nella biblioteca.
- Si può entrare liberamente in biblioteca.

Том свободно говорит на французском.

Tom parla fluentemente il francese.

Он свободно говорит по-китайски.

- Parla fluentemente il cinese.
- Lui parla fluentemente il cinese.

Он свободно говорит по-английски.

- Parla correntemente l'inglese.
- Parla correntemente inglese.

Том свободно говорит по-японски.

Tom parla fluentemente il giapponese.

Вы свободно говорите по английски?

- Parli fluentemente l'inglese?
- Tu parli fluentemente l'inglese?
- Parla fluentemente l'inglese?
- Lei parla fluentemente l'inglese?
- Parlate fluentemente l'inglese?
- Voi parlate fluentemente l'inglese?

Он свободно говорит по-французски.

Parla francese correntemente.

Ты свободно говоришь по-английски.

- Tu parli l'inglese fluentemente.
- Voi parlate l'inglese fluentemente.
- Lei parla l'inglese fluentemente.

Том свободно говорит по-французски.

Tom parla francese con proprietà.

Марио свободно говорит на английском.

Mario parla fluentemente l'inglese.

Простите, это место ещё свободно?

Scusate, questo posto è ancora libero?

Вы свободно говорите по-английски?

Sai parlare correntemente l'inglese?

Мария свободно говорит на обоих языках.

Maria parla entrambe le lingue correntemente.

Я свободно говорю на верхнелужицком языке.

Parlo correntemente la lingua sorba superiore.

Я свободно могу говорить по-французски.

- So parlare fluentemente il francese.
- Io so parlare fluentemente il francese.

Они поддержали его право говорить свободно.

Loro hanno sostenuto il suo diritto per esprimersi liberamente.

Фадель не говорит по-арабски свободно.

Fadil non parla fluentemente l'arabo.

Кто-нибудь свободно говорит на латыни?

Qualcuno parla correntemente il latino?

- Он бегло говорит на английском.
- Он свободно говорит по-английски.
- Он свободно говорит на английском.

Parla fluentemente l'inglese.

Некоторые люди склонны говорить обо всём свободно,

Alcune persone sono molto abili nel linguaggio dell'equità,

Все студенты могут свободно пользоваться университетской библиотекой.

Tutti gli studenti sono liberi di usare la biblioteca universitaria.

- Это место свободно?
- Это место не занято?

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

Я мексиканец. Я свободно говорю по-испански.

Sono messicano. Parlo lo spagnolo in modo fluente.

Марика финка, но она свободно говорит по-немецки.

- Marika è finlandese, ma è fluente nel tedesco.
- Marika è finlandese, però è fluente nel tedesco.

Том сказал мне, что свободно владеет обеими руками.

- Tom mi ha detto che era ambidestro.
- Tom mi disse che era ambidestro.

Если он свободно говорит по-английски, я его найму.

Se parla bene inglese, lo assumerò.

Я не лицемер и поэтому свободно выражаю свои взгляды.

Non sono un ipocrita, pertanto esprimo liberamente le mie opinioni.

Фадил не говорит по-арабски так свободно, как Лейла.

Fadil non parla in arabo fluentemente come Layla.

- Я бы хотел свободно говорить по-английски.
- Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
- Я хотел бы свободно изъясняться по-английски.

- Vorrei parlare l'inglese fluentemente.
- Io vorrei parlare l'inglese fluentemente.
- Mi piacerebbe parlare l'inglese fluentemente.
- A me piacerebbe parlare l'inglese fluentemente.

Сколько человек могут сказать, что они свободно владеют двумя языками

Quanti di voi potrebbero dire di essere completamente fluenti in due lingue

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Ma ero già brava in Spagnolo,

- Том бегло говорит по-французски.
- Том свободно говорит по-французски.

Tom è fluente in francese.

- Том свободно говорит по-французски?
- Том бегло говорит по-французски?

Tom parla il francese fluentemente?

- Мой брат одинаково свободно владеет обеими руками.
- Мой брат - амбидекстр.

Mio fratello è ambidestro.

- Том свободно говорил по-французски.
- Том бегло говорил по-французски.

Tom era fluente in francese.

- Они бегло говорят по-немецки.
- Они свободно говорят по-немецки.

- Parlano fluentemente il tedesco.
- Loro parlano fluentemente il tedesco.

- Она бегло говорит по-французски.
- Она свободно говорит по-французски.

- Sa parlare fluentemente il francese.
- Lei sa parlare fluentemente il francese.

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

Scusi, è libero qui?

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

Oltre all'inglese, il signor Nakajima riesce a parlare fluentemente il tedesco.

На территории Бразилии свободно уместились бы 15 Франций или 90 Португалий.

Nel territorio del Brasile c'entrerebbero comodamente 15 volte la Francia o 90 volte il Portogallo.

- Иди к нам, здесь свободное место.
- Иди к нам, здесь свободно.

Vieni da noi, qui c'è un posto libero.

Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!

Se solo potessi parlare inglese bene come te!

Сами так свободно говорил по-арабски, что Лейла подумала, что он араб.

Sami era così fluente in arabo che Layla pensava che fosse arabo.

Если я прочту тысячу книг на английском, я буду на нём свободно говорить?

- Se io leggessi mille libri in inglese, lo parlerei fluentemente?
- Se leggessi mille libri in inglese, lo parlerei fluentemente?

- Этот бесплатный.
- Этот свободен.
- Эта свободна.
- Это свободно.
- Эта бесплатная.
- Это бесплатное.
- Этот бесплатно.

- Questo è gratis.
- Questo è libero.
- Questa è libera.
- Questa è gratis.
- Questo è gratuito.
- Questa è gratuita.

Она ни слова не говорит по-итальянски, а вот её дети говорят на нём свободно.

Lei non parla una parola d'italiano, però i suoi figli lo parlano fluentemente.

Я стремлюсь достаточно свободно говорить на этом языке, чтобы больше не полагаться на Google Translate.

Miro a diventare abbastanza fluente in questa lingua da non fare più affidamento su Google Translate.

- Том не так свободно говорит по-французски, как ты.
- Том не так бегло говорит по-французски, как ты.
- Том не так свободно говорит по-французски, как вы.
- Том не так бегло говорит по-французски, как вы.

- Tom non parla il francese fluentemente come te.
- Tom non parla il francese fluentemente come voi.
- Tom non parla il francese fluentemente come lei.

Он каждый день болтает со своими китайскими друзьями, это позволило ему очень быстро начать свободно говорить по-китайски.

- Chiacchierando ogni giorno con il suo amico cinese, ha imparato in fretta a parlare fluentemente in mandarino.
- Chiacchierando ogni giorno con la sua amica cinese, ha imparato in fretta a parlare fluentemente in mandarino.

- Я не так свободно говорю по-английски, как Наоми.
- Я не так бегло говорю по-английски, как Наоми.

- Non parlo l'inglese fluidamente come Naomi.
- Io non parlo l'inglese fluidamente come Naomi.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.

- Учитель заверил нас, что через три месяца мы все будем бегло говорить по-французски.
- Учитель заверил нас, что через три месяца все мы будем свободно говорить по-французски.

- L'insegnante ha affermato che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante ha affermato che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.

Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.