Translation of "свободно" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "свободно" in a sentence and their portuguese translations:

свободно

livre

Простите, здесь свободно?

Com licença. Este assento está livre?

Это место свободно?

Este assento está disponível?

- Вы свободно говорите по-испански?
- Ты свободно говоришь по-испански?

Você fala espanhol fluentemente?

Я свободно говорю на португальском.

Falo português fluentemente.

Я свободно говорю по-немецки.

Falo alemão fluentemente.

Том свободно говорит по-японски.

Tom fala japonês fluentemente.

Вы свободно говорите по английски?

Você fala inglês fluentemente?

Ты свободно говоришь по-английски.

- Tu falas inglês fluentemente
- Você fala inglês fluentemente.
- Vocês falam inglês fluentemente.

Том свободно говорит по-французски.

Tom fala Francês fluentemente.

Том свободно говорит на русском.

Tom fala russo fluentemente.

Том свободно говорит на шведском.

Tom fala sueco fluentemente.

Вы свободно говорите по-английски?

- Você fala inglês fluentemente?
- Vocês falam Inglês fluentemente?

Вы будете свободно говорить по-английски!

Você vai falar inglês fluentemente!

Я свободно могу говорить по-французски.

Eu falo francês fluentemente.

Фадель не говорит по-арабски свободно.

Fadil não fala árabe fluentemente.

Кто-нибудь свободно говорит на латыни?

Alguém é fluente em Latim?

- Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке.
- Я хочу уметь свободно говорить по-русски.

Eu quero saber falar russo fluentemente.

- Он бегло говорит на английском.
- Он свободно говорит по-английски.
- Он свободно говорит на английском.

Ele fala inglês fluentemente.

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Este lugar está livre?

Я хочу уметь свободно изъясняться по-французски.

Eu quero saber falar francês fluentemente.

Люди часто стесняются свободно высказать своё мнение.

As pessoas muitas vezes se acanham de expressar livremente sua opinião.

Я говорю по-ирландски свободно, но нечасто.

Eu falo irlandês fluentemente, mas eu não o utilizo com muita frequência.

Сколько времени требуется, чтобы свободно заговорить на японском?

Quanto tempo se leva para ser fluente em japonês?

Если он свободно говорит по-английски, я его найму.

Se ele for fluente em inglês, eu o contratarei.

- Я бы хотел свободно говорить по-английски.
- Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
- Я хотел бы свободно изъясняться по-английски.

Gostaria de falar inglês fluentemente.

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.

- Том бегло говорит по-французски.
- Том свободно говорит по-французски.

Tom é fluente em francês.

- Мой брат одинаково свободно владеет обеими руками.
- Мой брат - амбидекстр.

Meu irmão é ambidestro.

- Том свободно говорил по-французски.
- Том бегло говорил по-французски.

Tom era fluente em francês.

Том свободно говорит по-французски, по-английски и по-немецки.

Tom é fluente em francês, inglês e alemão.

- Она бегло говорит по-французски.
- Она свободно говорит по-французски.

Ela fala francês fluentemente.

На территории Бразилии свободно уместились бы 15 Франций или 90 Португалий.

No Brasil caberiam folgadamente quinze Franças ou noventa Portugais.

Мелисса смогла свободно заговорить по-португальски менее чем за два года.

Melissa se tornou fluente em português em menos de dois anos.

Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!

Se eu pudesse falar inglês tão fluentemente quanto você!

Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.

Quando o táxi está livre, sobre o vidro dianteiro acende-se um sinal luminoso verde.

- На каких языках ты говоришь бегло?
- На каких языках ты говоришь свободно?

Quais idiomas você fala fluentemente?

- Том дал своему псу свободно бежать.
- Том спустил своего пса с поводка.

Tom deixou o seu cachorro correr livre.

Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.

Apesar de ter crescido no Japão, ela fala inglês fluente.

Не бойся. Ты привыкнешь к португальским словам и будешь говорить на этом языке свободно.

Não fique assustado. Você vai se acostumar com as palavras em português e vai falar fluentemente.

- Том хочет научиться бегло говорить по-французски.
- Том хочет научиться свободно говорить по-французски.

Tom quer aprender a falar Francês fluentemente.

Я свободно говорю на исландском, немецком, датском, французском и норвежском, и немного говорю на японском.

Eu falo islandês, alemão, dinamarquês, francês e norueguês fluentemente e um pouco de japonês.

Спасибо Вам большое, Вы также можете свободно обращаться ко мне в будущем за любой помощью.

Muito obrigado. Você também fique à vontade para me pedir ajuda no futuro.

Я стремлюсь достаточно свободно говорить на этом языке, чтобы больше не полагаться на Google Translate.

Meu objetivo é me tornar bastante fluente neste idioma, para não depender mais do Tradutor Google.

Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.

Algumas pessoas acreditam que os ursos polares andam livremente nas ruas da Noruega. Felizmente, é apenas besteira.

Том свободно говорит на нескольких языках, но на работе он только переводит на свой родной язык.

Tom fala vários idiomas fluentemente, mas, em seu trabalho, ele só faz traduções para sua língua nativa.

Моя цель — сделать так, чтобы вы свободно заговорили на португальском языке и чтобы это было весело.

O meu objetivo é fazer com que você fale português fluentemente de uma maneira divertida.

- Том не так свободно говорит по-французски, как ты.
- Том не так бегло говорит по-французски, как ты.
- Том не так свободно говорит по-французски, как вы.
- Том не так бегло говорит по-французски, как вы.

- O Tom não fala francês de forma tão fluente como você.
- O Tom não fala francês de forma tão fluente quanto você.

- Я не так свободно говорю по-английски, как Наоми.
- Я не так бегло говорю по-английски, как Наоми.

Eu não falo inglês tão fluentemente quanto Naomi.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Toda pessoa tem o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, usufruir das artes e compartir o progresso científico e os benefícios dele decorrentes.

- Он свободно говорит по-русски, ну, во всяком случае, он мне так сказал.
- Он бегло говорит по-русски — по крайней мере, он так мне сказал.

Ele fala russo fluente, ou pelo menos foi o que ele me disse.

Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.