Translation of "задержался" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "задержался" in a sentence and their turkish translations:

Автобус задержался.

Otobüs ertelendi.

Поезд задержался?

Tren ertelendi mi?

Я задержался на работе.

Geç saatlere kadar çalışıyordum.

Я задержался в пробке.

Bir trafik sıkışıklığı tarafından geciktirildim.

Он задержался допоздна вчера вечером.

O, dün gece geç saatlere kadar uyumadı.

Поезд задержался из-за снега.

Tren kar nedeniyle gecikti.

Он задержался допоздна и работал сверхурочно.

Geç saatlere kadar kaldı ve fazla mesai yaptı.

Никто в моей стране не задержался.

Hiç kimse ülkemde kalmadı.

Самолёт задержался из-за плохой погоды.

Kötü havadan dolayı uçak geç kaldı.

Поезд задержался на час из-за бури.

Tren fırtına yüzünden bir saat gecikti.

Я задержался на большее время, чем планировал.

İstediğimden ve düşündüğümden daha çok kaldım.

Таро задержался в Токио на три дня.

- Taro üç gün boyunca Tokyo'da kaldı.
- Taro üç günlüğüne Tokyo'da kaldı.

- Я надолго не остался.
- Я не задержался.

Çok kalmadım.

Перед тем как войти в комнату, Том на секунду задержался в дверях.

Tom odaya girmeden önce bir an kapının önünde durdu.

Том вставил ключ в замок и задержался на мгновение, прежде чем повернуть его.

Tom anahtarı kilide taktı ve onu çevirmeden önce bir süre bekledi.