Translation of "завёл" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "завёл" in a sentence and their turkish translations:

Том завёл машину.

Tom arabayı çalıştırdı.

Том завёл будильник.

Tom, alarmını kurdu.

Я завёл двигатель.

Motoru çalıştırdım.

Джон завёл машину.

John arabayı çalıştırdı.

Ты завёл друзей?

Arkadaş oldunuz mu?

Я завёл машину.

Arabayı çalıştırdım.

Том завёл часы.

Tom saatini kurdu.

Господин Хасимото завёл двигатель.

Bay Hashimoto motoru çalıştırdı.

Он завёл привычку перекусывать.

O, atıştırma alışkanlığı kazandı.

Я завёл себе сервер Майнкрафт,

Bir Minecraft sunucusu aldım.

Том завёл машину и уехал.

Tom arabasını çalıştırdı ve uzaklaştı.

- Том завёл мотор.
- Том запустил двигатель.

Tom motoru çalıştırdı.

- Том включил таймер.
- Том завёл таймер.

Tom kronometreyi başlattı.

Том уже завёл себе нового друга.

Tom zaten yeni bir arkadaş buldu.

- Я завёл таймер.
- Я поставил таймер.

Kronometreyi başlattım.

Том завёл себе много новых друзей.

Tom bir sürü yeni arkadaş edindi.

Поступив в университет, я завёл много друзей.

Ben üniversiteye girdiğimden beri birçok arkadaşlar edindim.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Bir köpeğe sahip olmaktansa bir kediye sahip olmayı tercih ederim.

Том сел в машину и завёл двигатель.

Tom arabaya bindi ve motoru çalıştırdı.

Том завёл машину и включил заднюю передачу.

Tom arabayı çalıştırıp geri vitese aldı.

Он завёл привычку держать руки в карманах.

O, ellerini cebine koyma alışkanlığını edindi.

Том сел на свой мотоцикл и завёл его.

Tom motosikletine bindi ve onu çalıştırdı.

- Том включил таймер.
- Том завёл таймер.
- Том поставил таймер.

Tom kronometreyi ayarladı.

Фома сел в свою машину, завёл мотор и уехал.

Tom arabasına bindi, motoru çalıştırdı ve uzaklaştı.

Том сел обратно в свой джип и завёл мотор.

Tom cipine geri bindi ve motoru çalıştırdı.

- Прежде чем лечь спать, он поставил будильник.
- Он завёл будильник перед сном.

Yatmadan önce alarmı kurdu.

- Ты завела друзей?
- Ты завёл друзей?
- Ты с кем-нибудь подружился?
- Ты с кем-нибудь подружилась?

Arkadaşlar edindin mi?

- Ты уже завёл себе друзей?
- Ты уже с кем-нибудь подружился?
- Вы уже с кем-нибудь подружились?

Şimdiye dek arkadaş edindin mi?