Translation of "женится" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "женится" in a sentence and their turkish translations:

Том женится.

Tom evlenecek.

Том завтра женится.

Tom yarın evleniyor.

Том наконец женится.

Tom nihayet evleniyor.

Он скоро женится.

O, yakında evleniyor.

Том не женится.

Tom evlenmiyor.

Мой сын женится.

Oğlum evleniyor.

Я слышал, Том женится.

Tom'un evlendiğini duydum.

Том этой осенью женится.

Tom bu sonbaharda evleniyor.

Том завтра женится, верно?

Tom yarın evleniyor, değil mi?

Том женится в понедельник.

Tom Pazartesi günü evleniyor.

Надеюсь, Том скоро женится.

Tom'un yakında evleneceğini umuyorum.

Он женится по любви.

O aşk için evleniyor.

Том женится в Бостоне.

Tom Boston'da evleniyor.

Том вряд ли женится.

Tom muhtemelen evlenmeyecek.

- Том сказал мне, что он женится.
- Том сказал мне, что женится.

Tom bana evlendiğini söyledi.

- Кто женится?
- Кто выходит замуж?

Kim evleniyor?

Том говорит, что не женится.

Tom evlenmeyeceğini söyler.

Думаешь, Том когда-нибудь женится?

Hiç Tom'un evleneceğini düşünüyor musun?

Том женится в следующем месяце.

Tom gelecek ay evleniyor.

Он женится в следующее воскресенье.

O, gelecek pazar evlenecek.

Надеюсь, Том женится на Мэри.

Tom'un Mary ile evleneceğini umuyorum.

Том на тебе не женится.

Tom seninle evlenmeyecek.

Том через три месяца женится.

Tom üç ay içinde evleniyor.

- Поверить не могу, что Том опять женится.
- Поверить не могу, что Том снова женится.

Tom'un tekrar evlendiğine inanamıyorum.

"Том женится". - "И кто счастливая избранница?"

"Tom evleniyor." "Şanslı kız kim?"

Не могу поверить, что Том женится.

Tom'un evlendiğine inanamıyorum.

Том говорит, что не женится на Мэри.

Tom, Mary'yle evlenmeyeceğini söylüyor.

Том женится на Мэри на следующей неделе.

Tom önümüzdeki hafta Mary'yle evlenecek.

Стив женится на Нэнси на следующей неделе.

Steve önümüzdeki hafta Nancy ile evlenecek.

Не думаю, что Том когда-нибудь женится.

Tom'un evleneceğini sanmıyorum.

Том рассказал всем на работе, что женится.

Tom iş yerindeki herkese evlendiğini söyledi.

Том сказал Мэри, что Джон снова женится.

Tom, Mary'ye John'un yeniden evlendiğini söyledi.

Том только что сказал мне, что женится.

Tom bana evleneceğini söyledi.

«Никто не женится на тебе в таком состоянии».

"Bu şekilde kimse seninle evlenmez."

Мэтью скоро женится, он будет очень красивым женихом.

Matthew yakında evlenecek; o çok yakışıklı bir damat olacak.

Я не думаю, что Том когда-нибудь женится.

Tom'un hiç evleneceğine inanmıyorum.

Тот, кто женится на моей дочери, станет моим зятем.

Kızımla kim evlenirse benim damadım olacak.

- Том собирается жениться в октябре.
- Том женится в октябре.

Tom ekim'de evlenecek.

Я рада сообщить, что мой сын женится через три месяца.

Size bildirmekten mutluluk duyarım ki, oğlum üç ay sonra dünya evine giriyor.

женщина любит и женится на ней, хотя ее отец не хочет

bir kadın seviyor ve onunla evleniyor babası istememesine rağmen

- Том женится на Мэри в конце следующей недели.
- Том с Мэри женятся в следующие выходные.

Tom ve Mary gelecek hafta sonu evleniyorlar.

- Моя двоюродная сестра выходит завтра замуж.
- Мой двоюродный брат завтра женится.
- Моя двоюродная сестра завтра выходит замуж.

Kuzenim yarın evleniyor.

Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.

Bir taraftan seni yemeğe davet etmek için, diğer taraftan sana oğlumun evleneceğini söylemek için seni aradım.