Translation of "еду" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "еду" in a sentence and their turkish translations:

- Принеси еду.
- Принесите еду.

Yiyecek getir.

- Я взял еду.
- Я взяла еду.

Ben yemek aldım.

- Спасибо, что купил еду.
- Спасибо, что купила еду.
- Спасибо, что купили еду.

Yiyecek aldığın için sana teşekkür ederim.

переносил еду, клал еду в трусах на деревья.

yiyecek taşıdım, içine yiyecek koyup ağaçlara astım.

- Оставьте еду на столе.
- Оставь еду на столе.

Yemeği masanın üzerinde bırak.

- Собака ест свою еду.
- Пёс ест свою еду.

Köpek yemeğini yiyor.

- Я еду за тобой.
- Я еду за вами.

Seni almaya geliyorum.

- Было негде купить еду.
- Негде было купить еду.

- Yiyecek almak için hiçbir yer yoktu.
- Yemek alacak bir yer yoktu.

- Обезьяны утащили всю еду.
- Обезьяны разворовали всю еду.

Maymunlar tüm yiyeceği çaldı.

Вы едите еду.

Sen yemek yersin.

Ешь свою еду.

Yemeğini ye.

Спасибо за еду!

Yemek için çok teşekkürler!

Я готовлю еду.

Yemek pişiriyorum.

Обожаю корейскую еду.

Kore yemeklerini severim.

Мы заказали еду.

Yemek sipariş ettik.

Я искал еду.

Yiyecek arıyordum.

Я ищу еду.

Yemek arıyorum.

Я еду туда.

Oraya geliyorum.

Она готовит еду.

Yemek hazırlıyor.

Все попробовали еду.

Herkes yiyeceği tattı.

Том покупает еду.

Tom yiyecek alıyor.

- Я еду в командировку.
- Я еду в деловую поездку.

Bir iş gezisine gidiyorum.

- В библиотеку нельзя проносить еду.
- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

Kütüphaneye yiyecek taşıyamasın.

- Ты правда украл эту еду?
- Ты правда украла эту еду?
- Вы правда украли эту еду?

Bu yemeği gerçekten çaldın mı?

- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?

Ne çeşit yemek yedin?

- Скажи ей, что я еду.
- Скажите ей, что я еду.

Ona yolda olduğumu söyle.

- Я ненавижу больничную еду.
- Ненавижу больничную пищу.
- Ненавижу больничную еду.

Hastane yiyeceğinden nefret ederim.

- Скажи Тому, что я еду.
- Скажите Тому, что я еду.

Tom'a geldiğimi söyle.

- Не приноси в палатку еду.
- Не приносите в палатку еду.

Çadırın içine yiyecek getirmeyin.

- Давай возьмём еду на вынос.
- Давайте возьмём еду на вынос.

Dışarıdan yemek söyleyelim.

- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

- Kütüphaneye yiyecek getiremezsiniz.
- Kütüphaneye yiyecek getiremezsin.

еду, цветы, столовые приборы,

-yemek, çiçekler, balık bıçağı gibi-

Я еду в город.

Şehre gidiyorum.

Я люблю американскую еду.

Amerikan yemeğini seviyorum.

Мама готовит мне еду.

Yemeklerimi annem hazırlar.

Холодильники помогают сохранить еду.

Buzdolapları gıdanın korunmasına yardımcı olur.

Я еду в Париж.

Paris'e gidiyorum.

Я еду на работу.

Ben işe gidiyorum.

Я еду в Лондон.

Londra'ya gidiyorum.

Я слишком быстро еду?

Çok hızlı mı sürüyorum?

Вы полюбите нашу еду.

Bizim yiyeceklerimizi seveceksiniz.

Мы заказали китайскую еду.

Biz Çin yemeği ısmarladık.

Кто платит за еду?

Yiyeceği kim ödüyor?

Я люблю китайскую еду.

Ben Çin yemeğini seviyorum.

Негде было купить еду.

Yiyecek almak için hiçbir yer yoktu.

Я люблю корейскую еду.

Ben Kore yemeğini severim.

Мы приготовили себе еду.

Yemeklerimizi hazırladık.

Мы готовим себе еду.

Yemeğimizi hazırlıyoruz.

Я еду в аэропорт.

Havaalanına gidiyorum.

Я еду с Томом.

Tom'la yolculuk yapıyorum.

Я еду в Бостон.

Boston'a gidiyorum.

Она уже приготовила еду.

O çoktan yemeği yaptı.

Мы покупаем им еду.

Biz onlar için yiyecek satın alıyoruz.

Какую еду ты хочешь?

Ne tür yiyecek istiyorsun?

Мы любим китайскую еду.

Biz Çin yemeğini severiz.

Я люблю кабильскую еду.

Kabyle yemeğini seviyorum.

Ты любишь итальянскую еду?

İtalyan yemeklerini sever misin?

Я еду слишком быстро?

Çok hızlı gidiyor muyum?

Том любит острую еду.

Tom baharatlı yiyecek seviyor.

Спасибо за чудесную еду.

Harika yemek için teşekkür ederim.

Спасибо за вкусную еду.

Lezzetli yemek için teşekkürler.

Я ем японскую еду.

Japon yemekleri yerim.

Ты любишь корейскую еду?

Kore yemeğini sever misin?

Я еду в Россию.

Ben Rusya'ya gidiyorum.

Том сейчас готовит еду.

Tom şimdi yemek yapıyor.

Я еду в Австралию.

Avustralya'ya gidiyorum.

Я еду за границу.

Yurt dışına çıkıyorum.

Мне надо купить еду.

Gıdayı satın almam gerekiyor.

Фадил ел халяльную еду.

Fadıl helal gıda yedi.

Кто купил эту еду?

Bu yemeği kim aldı?

Я еду на машине.

Arabayla gidiyorum.

Я еду на автобусе.

Otobüsle gidiyorum.

Ты дал коту еду?

Kediye yemeği verdin mi?

Спасибо, что купили еду.

Yiyecek aldığın için sağ ol.

Я еду на дачу.

- Daçaya gidiyorum.
- Ben daçaya gidiyorum.
- Yazlığa gidiyorum.

- Том попробовал еду, приготовленную Мэри.
- Том попробовал еду, которую приготовила Мэри.

Tom Mary'nin hazırladığı yemeği tattı.

- Как ты найдешь еду в космосе?
- Как найти еду в космосе?

Uzayda nasıl yiyecek bulursun?

- Я еду на вокзал.
- Я иду на станцию.
- Я еду на станцию.

İstasyona gidiyorum.

- Я еду с тобой в Бостон.
- Я еду с вами в Бостон.

Seninle Boston'a gidiyorum.

- Я в октябре еду в Бостон.
- Я еду в Бостон в октябре.

Ekim ayında Boston'a gidiyorum.

- Я еду на неделю в Бостон.
- Я еду в Бостон на неделю.

- Bir haftalığına Boston'a gidiyorum.
- Bir hafta için Boston'a gidiyorum.

Какой лучший вариант раздобыть еду?

Yiyecek yakalamak için en iyi ihtimalimiz ne?

Он пожаловался ей на еду.

Yemek hakkında ona şikâyette bulundu.

Я еду в центр города.

Şehir merkezine gidiyorum.

Кто съел всю нашу еду?

Bütün yiyeceğimizi kim yedi?

Пожалуйста, помоги мне приготовить еду.

Lütfen yemeği hazırlamama yardım et.

Я люблю есть корейскую еду.

Kore yemeği yemeyi severim.

- Том готовит.
- Том готовит еду.

Tom yemek pişiriyor.

Он всегда жалуется на еду.

O her zaman yemeklerden şikayetçi oluyor.

Мы заплатили за еду вскладчину.

Biz yemeğin maliyetini paylaştık.

Я не еду в Бостон.

Boston'a gitmiyorum.

Я люблю готовить разную еду.

Her türlü yemeği pişirmeyi severim.

Я завтра еду в Ним.

Yarın Nîmes'e gidiyorum.