Translation of "добыть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "добыть" in a sentence and their turkish translations:

И добыть зверя побольше.

Ve daha büyük avlara yeltenebilirler.

- Мне надо добыть чего-нибудь съестного.
- Мне надо добыть какой-нибудь еды.

Yiyecek bir şey almalıyım.

Добыть жидкость здесь? Или из кактуса?

Bundan mı sıvı çıkarmayı deneyelim, altınfıçı kaktüsünden mi?

Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.

O, gerçekten altın almak için gelmişti.

Неплохо, учитывая, что её можно добыть отовсюду.

Arka bahçenizden gelen bir şey için hiç de fena değil.

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

Yani, suyu süzmek için kullandım, sıvı elde etmek için çamur süzdüm,

Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,

Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır ve bu bitkinin sıvısını almak

- Мне надо достать немного еды.
- Мне надо добыть какой-нибудь еды.

Biraz yiyecek almak zorundayım.

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Bunlardan çok fazla sıvı elde edilebilir. Bunlar konusunda beni huzursuz eden tek şey,

чем добыть ее из этого большого и старого кактуса, покрытого этими шипами и маленькими волосками.

iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.