Examples of using "добрались" in a sentence and their turkish translations:
Buraya nasıl geldik?
Buraya çabuk ulaştın.
Buraya zamanında geldik.
Sonunda, göle geldik.
Boston'a güvenle vardık.
Biz Boston'a kadar gitmedik.
Sonunda Mississippi'ye vardık.
Sonunda gideceğimiz yere vardık.
Güvenli bir şekilde geldik.
Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?
Biz Boston'a hiç gitmedik.
Buraya çabuk ulaştın.
Karanlıktan sonra otele vardılar.
Sonunda göle ulaştık.
Onlar istasyona vardığında tren zaten gitmişti.
İstasyona vardığında tren çoktan ayrılmıştı.
Çok çabuk geldik değil mi?
Sonunda yaklaşık gece yarısı Boston'a vardık.
İstasyona varmadan önce tren hareket etti.
Biz neredeyse oradayız.
Sonunda göle vardık.
Onlar İstasyona varmadan önce tren gitmişti.
Biz göle varır varmaz yüzmeye başladık.
Sonunda, zirveye ulaştık.
Denize ulaşmadan önce hava karanlıktı.
Ancak, eğer bu bölgeyi geçebilirseniz ve ikinci bölgeye gelebilirseniz,
Onlar buraya dün sağ salim geldiler.
Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?
Sağ salim eve vardın mı?
Batan gemiden yolcuların çoğu asla kıyıya ulaşmadı.
Tüm yolu koşsaydın oraya zamanında varırdın.
Herkesin güvenli bir şekilde vardığını umuyorum.
Biz gece yarısı Londra'ya vardık.
Sağ salim eve vardın mı?
Tom eve geldiğimizde uyuyordu.
Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?
Köye vardığımızda hava kararmıştı.
Eve yeni geldik.
Boston'a gitmek üç saatimizi aldı.
Tokyo'ya varmamız iki saat aldı.
Eve güvenle geldiğine memnun oldum.
Biz altıda istasyona vardık.
- Buraya ilk biz geldik.
- Önce biz geldik buraya.