Translation of "озера" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "озера" in a sentence and their turkish translations:

и образуют озера.

ve çukur gölü dediğimiz şeyi oluşturabilir.

- Мы наконец добрались до озера.
- Мы наконец достигли озера.

Sonunda göle vardık.

- У озера довольно много гостиниц.
- У озера довольно много отелей.

Gölün yanında epeyce otel var.

Они обошли вокруг озера.

Onlar gölün etrafında dolaştılar.

Мы обошли вокруг озера.

- Biz gölün etrafında yürüdük.
- Gölün bütün çevresini gezdik.

Дом у озера мой.

Gölün yanındaki ev benimkidir.

Том живёт у озера.

Tom göl kenarında yaşıyor.

Поверхность озера подобна зеркалу.

- Gölün yüzeyi aynaya benziyor.
- Göl ayna gibi.

Мы шли вдоль берега озера.

Göl kıyısı boyunca yürüdük.

Наконец мы добрались до озера.

Sonunda, göle geldik.

Меня сфотографировали на берегу озера.

Fotoğrafımı gölün kıyısında çektirdim.

Том владеет домом у озера.

Tom gölün yanında bir eve sahip.

Это самая глубокая точка озера.

Bu, gölün en derin noktası.

- Фома купил кондоминиум на берегу озера.
- Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.

Tom göle yakın bir kat mülkiyeti aldı.

и всегда неспокойные воды величественного озера

Büyük gölün coşkulu sularındaki kıpırtılar hep birlikte

Мы остановились в гостинице у озера.

Gölün kenarında bir otelde kaldık.

Глубина озера составляет около 25 метров.

Göl yaklaşık 25 metre derinliğindedir.

Отель был очень близко от озера.

O otel göle çok yakındı.

Лодка затонула и опустилась на дно озера.

Kayık gölün dibine battı.

Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.

Boru, gölden fabrikaya su taşır.

Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.

Siyah bir at gölün kıyısı boyunca yavaş yürüyor.

В Японии нет озёр крупнее озера Бива.

Japonya'da Biwa gölünden daha büyük herhangi bir göl yoktur.

В конце концов мы добрались до озера.

Sonunda göle ulaştık.

Как только мы добрались до озера, мы начали плавать.

Biz göle varır varmaz yüzmeye başladık.

Том провёл ночь в маленькой хижине неподалёку от озера.

Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.

но спустя 54 дня, как я стояла у этого озера,

o gölün yanında durduktan 54 gün sonra

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

Masurian'da kitlesel bir ikinci Alman zaferi Göller Rusları geri çekilmek için zorlar.

Том с Мэри шли по берегу озера, держась за руки.

Tom ve Mary el ele tutuşarak göl etrafında yürüdüler.

Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.

Geçen yaz kaldığımız otel göle yakındır.

В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.

Japonya'da başka hiçbir göl Biwa gölü kadar büyük değildir.

- Оттуда, где он стоял, Том не мог увидеть озеро.
- Тому не было видно озера с того места, где он стоял.

Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.