Examples of using "длится" in a sentence and their turkish translations:
Yeni Ay uzun sürmez.
Bu film ne kadar sürüyor?
Hiçbir şey ebediyen sürmez.
Bu sonsuza kadar sürer.
Gerçek dostluklar sonsuza kadar sürerler.
Uçuş kaç saattir?
Sözleşme üç yıl sürüyor.
Savaş yıllardır devam ediyor.
Oyun üç saat sürüyor.
Taksi beklemek ne kadar zaman sürer?
Başkanın görev süresi dört yıldır.
Yaz çok uzun sürmez.
Film iki buçuk saat uzunluğundadır.
Performans iki buçuk saat sürer.
ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.
Bu okulda bir ders saati elli dakika uzunluğundadır.
Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.
Bunun neden bu kadar uzun sürdüğünü anlamıyorum.
Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.
Kiraz çiçekleri, sadece birkaç gün dayanır, en fazla bir hafta.
lise hayatının 11 yıl sürmesinin sebebini ise kendisi şöyle anlatıyor
Uçuş ne kadar sürüyor?