Translation of "хлеба" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "хлеба" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь хлеба?
- Хотите хлеба?

Ekmek istiyor musun?

- Вам какого хлеба?
- Тебе какого хлеба?

- Ne tür ekmek istiyorsun?
- Nasıl ekmek istiyorsun?

- Сколько хлеба купить?
- Сколько хлеба покупать?

Ne kadar ekmek almalıyım?

- Сколько хлеба осталось?
- Сколько осталось хлеба?

Ne kadar ekmek kaldı?

Хлеба недостаточно.

Yeterli ekmek yok.

Хотите хлеба?

Ekmek ister misiniz?

- Я собираюсь купить немного хлеба.
- Я куплю хлеба.

Ben biraz ekmek satın alacağım.

- Сколько хлеба ты съел?
- Сколько хлеба вы съели?

Ne kadar ekmek yedin?

- Сколько хлеба ты купил?
- Сколько хлеба вы купили?

Ne kadar ekmek aldın?

Мужчина поел хлеба.

Adam ekmek yedi.

Ты купишь хлеба.

Ekmek alacaksın.

Вам добавить хлеба?

Biraz daha ekmek ister misin?

Том купил хлеба.

Tom biraz ekmek aldı.

Я купил хлеба.

Biraz ekmek aldım.

Я куплю хлеба.

Biraz ekmek alacağım.

И немного хлеба.

Ve biraz ekmek.

Том поел хлеба.

Tom biraz ekmek yedi.

- Том не купил хлеба.
- Том вообще не купил хлеба.

Tom hiç ekmek almadı.

- Ты купил слишком много хлеба.
- Вы купили слишком много хлеба.

Çok fazla ekmek satın aldın.

- Я хочу хлеба с вареньем.
- Я хочу хлеба с джемом.

Ben ekmek ve reçel istiyorum.

Она купила буханку хлеба.

O, bir somun ekmek aldı.

Эта буханка хлеба маленькая.

Bu ekmek küçük.

Том вышел купить хлеба.

Tom bir somun ekmek almak için dışarı çıktı.

Не забудь купить хлеба!

Ekmek satın almayı unutma!

Она не купила хлеба.

O, ekmek satın almadı.

Она купила ржаного хлеба.

O biraz çavdar ekmeği satın aldı.

Передай, пожалуйста, кусочек хлеба.

Bana bir dilim ekmek verebilir misin?

Я хлеба не ем.

Ben hiç ekmek yemem.

Мама купила буханку хлеба.

- Anne bir somun ekmek aldı.
- Anne bir somun ekmek satın aldı.

Ты не купил хлеба.

Sen ekmek almadın.

Я собираюсь купить хлеба.

Ben ekmek alacağım.

У меня нет хлеба.

Benim hiç ekmeğim yok.

Том, ты хлеба купил?

Tom, biraz ekmek aldın mı?

Без хлеба нет обеда.

Ekmek olmazsa yemek olmaz.

- Али один съел буханку хлеба.
- Али в одиночку съел буханку хлеба.
- Али в одиночку слопал буханку хлеба.
- Али в одиночку умял буханку хлеба.
- Али в одну рожу съел буханку хлеба.
- Али в одну харю съел буханку хлеба.

Ali tek başına bir somun ekmek yedi.

- Я купил хлеба.
- Я купил хлеб.
- Я купила хлеба.
- Я купила хлеб.

Ekmek satın aldım.

- Существует много различных типов немецкого хлеба.
- Существует много различных сортов немецкого хлеба.

Birçok farklı tipte Alman ekmeği vardır.

- Я купил свежий хлеб.
- Я купил свежего хлеба.
- Я купила свежего хлеба.

Taze ekmek aldım.

Без муки не будет хлеба

Un olmazsa ekmek olmayacak

Я купил две буханки хлеба.

İki somun ekmek aldım.

Он отрезал сестре кусок хлеба.

O, kız kardeşine bir parça ekmek kesti.

Я намазываю горчицей кусок хлеба.

Bir dilim ekmek üzerine hardal sürüştürüyorum.

Нам ещё нужно хлеба купить.

Hâlâ biraz ekmek almamız gerekiyor.

Мы купили хлеба и молока.

Biz ekmek ve süt satın aldık.

Без хлеба еда не еда.

Hiçbir yemek ekmek olmadan tam değildir.

У неё есть немного хлеба.

Onun biraz ekmeği var.

Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.

Taze pişmiş ekmek kokusunu severim.

Я люблю запах свежеиспечённого хлеба.

Ben taze pişmiş ekmek kokusu seviyorum.

Это блюдо едят без хлеба.

Bu yiyecek ekmeksiz yenir.

Я поделился рецептом безглютенового хлеба.

Ben glutensiz ekmek için tarifeyi paylaştım.

Том намазал маслом ломтик хлеба.

Tom bir dilim ekmeğe yağ sürdü.

Мне нравится запах свежего хлеба.

Taze ekmeğin kokusunu seviyorum.

Я обожаю запах свежеиспечённого хлеба.

Ben taze pişmiş ekmek kokusunu severim.

Том испёк три буханки хлеба.

Tom üç somun ekmek pişirdi.

Я хотел бы белого хлеба.

Ben biraz beyaz ekmek istiyorum.

Не хочешь купить мне хлеба?

Lütfen bana biraz ekmek alır mısınız?

Том съел кусок чесночного хлеба.

Tom bir parça sarımsaklı ekmek yedi.

Том съел только кусочек хлеба.

Tom sadece bir dilim ekmek yedi.

Простите, можно нам ещё хлеба?

Biraz daha ekmek alabilir miyiz, lütfen?

Наверное, Том забудет купить хлеба.

Tom muhtemelen ekmek satın almayı unutacak.

Том купил слишком много хлеба.

Tom çok fazla ekmek satın aldı.

- Принесите мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принесите мне хлеба, масла, ветчины и сыра.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчины и сыра.

Bana biraz ekmek, tereyağı, jambon ve peynir getir.

- Ты забыл сказать мне купить хлеба.
- Ты забыл сказать мне, чтобы я купил хлеба.
- Вы забыли сказать мне, чтобы я купил хлеба.

Ekmek almamı söylemeyi unuttun.

- У нас больше нет хлеба.
- У нас хлеб закончился.
- У нас не осталось хлеба.

- Daha fazla ekmeğimiz yok.
- Ekmeğimiz kalmadı.

Я купил булку хлеба на завтрак.

Kahvaltı için bir somun ekmek aldım.

Я куплю немного сыра и хлеба.

Biraz peynir ve ekmek alacağım.

- Она купила хлеба.
- Она купила хлеб.

Ekmek satın aldı.

- Мэри купила хлеба.
- Мэри купила хлеб.

Mary biraz ekmek satın aldı.

Извините, а можно нам ещё хлеба?

Affedersiniz, biraz daha ekmek alabilir miyiz?

Том забыл сказать Мэри купить хлеба.

Tom Mary'ye ekmek almasını söylemeyi unuttu.

Мне нужно молоко и немного хлеба.

Biraz ekmek ve süte ihtiyacım var.

Том бросил своей собаке немного хлеба.

Tom köpeğine biraz ekmek attı.

- Я хочу хлеб.
- Я хочу хлеба.

Ekmek istiyorum.

Дайте мне большой нож для хлеба.

Ekmeği kesmek için bana büyük bıçağı ver.

Том не ест ничего, кроме хлеба.

Tom ekmek dışında hiçbir şey yemiyor.

- Мужчина ел хлеб.
- Мужчина поел хлеба.

Adam ekmek yedi.

- Вы не купили хлеба.
- Ты не купил хлеба.
- Ты не купила хлеба.
- Ты не купил хлеб.
- Вы не купили хлеб.
- Ты не купила хлеб.

Sen ekmek satın almadın.

- Куска хлеба было не достаточно, чтобы утолить его голод.
- Куска хлеба было недостаточно, чтобы утолить голод.

Bir parça ekmek onun açlığını tatmin edecek kadar yeterli değildi.

Обе стороны его хлеба были намазаны маслом.

Onun ekmeğinin iki tarafı da tereyağı ile yağlanmıştı.

У неё в горле застрял кусок хлеба.

O, boğazına bir parça ekmek sıkıştırdı.

У нас едва хватает хлеба на завтрак.

Ancak sabah kahvaltısı için yeterli ekmeğimiz var.

Я надеюсь, что осталось ещё немного хлеба.

Hâlâ biraz ekmek kaldığını umuyorum.

Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?

En taze ekmeği nereden alabilirsin?

В этом доме нет ни крошки хлеба.

Bu evde hiç ekmek yok.

На кухне есть печь для выпечки хлеба.

Mutfakta ekmek pişirmek için bir fırın var.

Ты не купишь мне немного хлеба, пожалуйста?

Bana biraz ekmek alır mısın lütfen?

Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.

Ekmek ve tereyağından başka bir şey yemedim.

- Я схожу куплю хлеба.
- Я схожу за хлебом.

Biraz ekmek almaya gideceğim.

- Я купил свежий хлеб.
- Я купил свежего хлеба.

Taze ekmek aldım.

Том напомнил Мэри, что ей нужно купить хлеба.

Tom Mary'ye biraz ekmek alması gerektiğini hatırlattı.

Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!

Onların ekmekleri yoksa, pasta yesinler.

Я ничего не ел, кроме хлеба с маслом.

Ekmek ve tereyağdan başka bir şey yemedim.

Я купил хлеба по дороге с работы домой.

İşten eve giderken bir ekmek aldım.