Examples of using "говорится" in a sentence and their turkish translations:
O ne diyor?
Rapor basitçe,
NASA yaptığı açıklamada
O tabiri caizse ayaklı bir ansiklopedidir.
Onlar hatasız kul olmaz diyor.
Babam, tabiri caizse, bir yürüyen sözlük.
- Bu şiirde sonbahardan bahsediliyor.
- Bu şiirin konusu güz.
Atasözünde de söylendiği gibi ''Vakit, nakittir.''
Efsane onun yenilmez olduğunu söylüyor.
Hukuka göre bütün erkekler eşittir.
Bugünkü gazeteye göre başka bir tayfun yolda.
Ne derler bilirsin: Uzun burun, uzun horoz.
Şey, onların ne dediklerini biliyorsun.
Metin ne hakkında?
Kitap ne hakkında?
Bu mektup onun pazartesi geleceğini söylüyor.
Mektubu onun gelecek Pazar geleceğini söylüyor.
O kitap ne hakkında?
O mektup ne hakkında?
- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.
Bu cümlede anlatılmak istenen ne?
Biri, Esperanto gramerinde noktalama işaretlerinden hiç söz etmediklerini fark etmiş midir?
Bu kitap en eski insan yapısı köprülerin Yeni Taş Çağına kadar uzandığını söylüyor.
Efsane onun bir denizkızı olduğunu söylüyor.
Buralarda demiri kızgınken vur, dedikleri söz var. Böyle fırsat size bir daha gelmez.
Kendi destanı, bir İsveç kralının oğlu olduğunu ve bir ejderhayı öldürdüğünü söylüyor ...
Ben hızlı okuma kursu aldım ve yirmi dakika içinde Savaş ve Barışı okudum. Bu Rusya'yı içeriyor.
Gazete, bir aslanın hayvanat bahçesinden kaçtığını ve artık şehrin herhangi bir yerinde olabileceğini söyledi.
Ata sözünde belirtildiği gibi, vakit nakittir.