Translation of "выйдешь" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "выйдешь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты выйдешь за меня замуж?
- Ты выйдешь за меня?

Benimle evlenir misin?

- Ты выйдешь за меня замуж?
- Ты выйдешь за меня?
- Ты женишься на мне?

Benimle evlenir misin?

Ты не выйдешь сухой из воды

Bundan sıyıramayacaksın

Ты успеешь вовремя, если выйдешь сейчас.

Şimdi gidersen zamanında varırsın.

Если выйдешь замуж за Тома, пожалеешь.

Tom'la evlenirsen, pişman olursun.

Как только выйдешь с вокзала, поверни налево.

İstasyondan çıkar çıkmaz sola dön.

Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

Seni seviyorum. Benimle evlenir misin?

Если войдёшь внутрь, то никогда уже не выйдешь.

Bir kez içeri girersen, bir daha asla tekrar çıkmazsın.

Закрой за собой дверь, после того как выйдешь из комнаты.

Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.

Ты выйдешь в Скайп или предпочитаешь переводить предложения на Татоэбе?

Skype'a mı geliyorsun, yoksa Tatoeba'da cümle çevirmeyi mi tercih edersin?

- Когда вы поженитесь?
- Когда ты женишься?
- Когда ты выйдешь замуж?

Ne zaman evleneceksin?

«Штеффи, ты выйдешь за меня?» — «А сколько у тебя денег?»

"Steffi, benimle evlenir misin?" "Ne kadar paran var?"

- Ты выйдешь за него замуж?
- Ты собираешься за него замуж?

Onunla evlenecek misin?

Если не выйдешь из душа через пять минут, я горячую воду перекрою!

Beş dakika içinde duştan çıkmazsan, sıcak suyu kesiyorum!

- Когда ты выйдешь за него замуж?
- Когда ты собираешься за него замуж?

Ne zaman onunla evleneceksin?

- Закрой за собой дверь, после того как выйдешь из комнаты.
- Закрой дверь, после того как покинешь комнату.

Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.

- Если сейчас не выйдете, опоздаете.
- Если сейчас не выйдешь, опоздаешь.
- Если сейчас не выедете, опоздаете.
- Если сейчас не выедешь, опоздаешь.

Eğer beni rahat bırakmazsan geç kalacaksın.

- Женишься ты или нет — так и так пожалеешь.
- Женишься ты или не женишься — всё равно будешь жалеть.
- Выйдешь ли замуж или нет — в любом случае пожалеешь.

İster evlen ister evlenme öyle ya da böyle pişman olacaksın.

- Позвони мне, когда выйдешь с работы.
- Позвоните мне, когда выйдете с работы.
- Позвони мне, когда будешь выходить с работы.
- Позвоните мне, когда будете выходить с работы.

İşten ayrıldığında beni ara.

- Ты говорил, что женишься на мне.
- Ты говорила, что выйдешь за меня замуж.
- Вы говорили, что женитесь на мне.
- Вы говорили, что выйдете за меня замуж.

Benimle evleneceğini söylemiştin.