Translation of "видео" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "видео" in a sentence and their turkish translations:

- Мы посмотрели видео.
- Мы смотрели видео.

Biz videoya baktık.

другого видео.

başka bir hikaye

другом видео.

başka bir videoda konuşacağız

- Когда новое видео?
- Когда будет новое видео?

Ne zaman yeni bir video çıkacak?

Видео было удалено.

Video kaldırıldı.

Том видел видео.

Tom videoyu gördü.

Том остановил видео.

Tom videoyu durdurdu.

Я смотрел видео.

Videoyu gördüm.

Видео стало вирусным.

- Video viral gitti.
- Video orman yangını gibi yayıldı.
- Video virüs gibi yayıldı.

Том смотрит видео.

Tom bir video izliyor.

Том смотрел видео.

Tom videoyu gördü.

Том загружает видео.

Tom bir video yüklüyor.

- Я смотрел видео на Ютубе.
- Я посмотрел видео на Ютубе.

You Tube videosunu izledim.

- Нападение было показано на видео.
- Наступление было показано на видео.

Saldırı videoda gösterildi.

Не беспокойся о видео

Videonun devamında var merak etmeyin

Die» в описании видео.

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken

У него есть видео.

O, bir videoya sahip.

Я смотрю это видео.

- Bu videoyu izliyorum.
- Ben bu videoyu izliyorum.

Кто хочет посмотреть видео?

Kim bir video izlemek istiyor?

У меня есть видео.

- Benim videom var.
- Video bende var.

Посылаю тебе смешные видео.

Sana komik bir video yolluyorum.

Это моё новое видео.

Bu benim yeni videom.

Я люблю снимать видео.

Video yapmak hoşuma gider.

Я хочу посмотреть видео.

Görüntüyü izlemek istiyorum.

- Это видео, которое Том послал мне.
- Это видео, которое Том мне послал.

Bu Tom'un bana gönderdiği bir video.

- С этого видео я знатно посмеялся.
- С этого видео я здорово посмеялся.

Bu video beni gülmekten kopardı.

Отдавайте предпочтение звонкам без видео.

Video görüşmesindense sesli konuşmayı tercih edin.

580 миллионов смотрят видео онлайн,

580 milyon video izleyen kullanıcı var

пожалуйста, сначала посмотрите это видео

lütfen önce o videoyu izleyin

мы сказали в начале видео

videonun başında da söylemiştik

Тогда давайте перейдем к видео.

haydi o zaman videoya geçelim.

Мы сделали видео об этом

Bununla ilgili bir video hazırladık

Так повеселись, посмотрев эти видео

Yani bu videoları izlerken biraz daha eğlenin

рядом с видео нет мнений

gelecek videoda görüşmez üzere

Том ещё не видел видео.

Tom henüz videoyu izlemedi.

Это видео никому нельзя показывать.

- Bu videoyu kimseye gösteremezsin.
- Bu videoyu birine gösteremezsin.

Посмотрите это видео еще раз,

Bu videoya tekrar bakın yine de

Я сделаю для тебя видео.

Senin için bir video yapacağım.

Мне очень нравится это видео.

Bu videoyu gerçekten seviyorum.

Том загрузил видео на YouTube.

Tom, YouTube'a bir video yükledi.

Том смотрел видео на YouTube.

Tom Youtube'da bir video izledi.

- Ты видел это видео?
- Ты видела это видео?
- Вы видели это видео?
- Вы видели этот ролик?
- Ты видел этот ролик?

Bu videoyu gördün mü?

- Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
- Надеюсь, это видео доставит вам удовольствие.

Bu videoyu seveceğini umuyorum.

- Я хочу, чтобы ты посмотрел это видео.
- Я хочу, чтобы ты посмотрела это видео.
- Я хочу, чтобы вы посмотрели это видео.

Bu videoyu izlemeni istiyorum.

- Это видео не доступно в вашей стране.
- Это видео не доступно в твоей стране.
- Это видео недоступно для просмотра в Вашей стране.

Bu video ülkenizde kullanılamıyor.

- Это то самое видео, которое я искал.
- Это то самое видео, которое я разыскивал.

Bu tam aradığım video.

Вот видео, показывающее руки разного цвета,

Diyelim ki size farklı renklerdeki eller ve bu farklı renklerdeki ellere batırılan

Я сказал вам в начале видео

hani videonun başında da söylemiştim

Увеличить с видео в простейшей форме

Zoom en basit haliyle videolu

Я объясню это в конце видео

videonun sonunda onu da açıklayacağım

Это видео создано моей исследовательской группой,

Araştırma ekibim tarafından hazırlanan bu görüntü

Курсы Плюс за спонсирование этого видео.

Bu videoya sponsor olmak için Kurslar Artı.

Я не хочу смотреть это видео.

Bu videoyu izlemek istemiyorum.

Какое твоё любимое видео на Ютубе?

Favori YouTube videon nedir?

Мы три раза переснимали это видео.

- Bu videoyu üç kez yeniden hazırladık.
- Bu videoyu üç kez yeniden yaptık.

Сами сделал его видео немного длиннее.

Sami videolarını biraz daha uzun yaptı.

Том запостил на Ютубе видео, где он поёт и танцует, и это видео набрало бешеную популярность.

Tom şarkı söyleyen ve danseden bir videosunu You Tube'a postaladı ve o internette yayıldı.

- Мой друг прислал мне ссылку на это видео.
- Моя подруга прислала мне ссылку на это видео.

Arkadaşım bu video için bana bir link gönderdi.

Я бы хотела показать вам небольшое видео.

Burada hemen kısa bir video paylaşmak istiyorum.

(Видео) Доктор 1: Хорошо. Покажите ещё раз.

(Video) 1. Doktor: Tamam, tekrar göster.

Что такое расширение PTT. Остановите видео здесь

PTT'nin açılımı nedir. Burda videoyu durdurun

Я подготовлю видео о путешествии во времени

zamanda yolculuk ile ilgili bir video hazırlayacağım sizlere

"Они лгут или они?" мы сделали видео

"Yalan mı söylüyorlar yoksa?" diye bir video çekmiştik

Наша главная цель в этом видео была

Bu videodaki asıl amacımız şuydu

Тогда это видео будет надеждой для нас

O zaman bize ümit ışığı olacak şey bu video

Заставить этих людей смотреть это видео силой

Siz o insanlara bu videoyu zorla izlettirin

Спасибо Curiosity Stream за спонсорство этого видео.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e teşekkürler.

наше видео попадает на ваш экран уведомлений

bildirim ekranınıza videomuz düşer

«Gangnam Style» — самое популярное видео на YouTube.

"Gangnam Style", YouTube'daki en çok izlenen videodur.

Это видео было сделано группой немецких физиков.

Bu, bir grup Alman fizikçi tarafından yapılan bir video.

Ты когда-нибудь загружал видео на Ютуб?

Hiç YouTube'a bir video yükledin mi?

Или можно показать картинки, видео и сенсорные данные

Ya da bir otoyolda sürülen bir arabaya ilişkin

Моя история началась со страшно популярного смартфонного видео

Benim yolculuğum popüler bir cep telefonu videosuyla,

минимум 2 дня, чтобы получить 10-минутное видео

size 10 dakikalık bir video çıkarabilmek için en az 2 gün

если вы хотите быть в курсе наших видео

eğer bu tarz video'larımızdan haberdar olmak istiyorsanız

Я сделаю еще одно видео об этом позже

bununla ilgili daha sonra bir video daha yapacağım size

Я сделаю видео об этом как можно скорее

Bunlarla ilgili de sizlere en kısa zamanda video hazırlayacağım

В этом видео мы привели пример о PTT

O videoda PTT ile ilgili bir örnek vermiştik

Поэтому я не включил видео в эту тему

Bu yüzden video da yer vermedim bu konuya

таких как фото, видео и других убедительных свидетельств.

kanıtlar gibi doğrulanabilir kanıtlarla denetlemek.

Том нажал кнопку на пульте, чтобы остановить видео.

Tom videoyu durdurmak için uzaktan kumandaya tıkladı.

Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.

Bu tam olarak izlemek istediğim o video.

Это видео недоступно для просмотра в вашем регионе.

Bu video bölgenizde mevcut değil.

Обучающее видео — это основная составляющая многих онлайн-курсов.

Öğretim videolar birçok çevrim içi derslerin önemli bir bileşenidir.

- Интервью было записано на видео и разошлось по всему интернету.
- Интервью было снято на видео и затем облетело весь Интернет.

Görüşme videoya kaydedilip tüm internette paylaşılmıştı.

Поэтому мы снимали также короткие видео о ежедневных занятиях,

o yüzden gündelik aktivitelerin kısa videolarını da yaptık,

Я хочу показать вам короткое видео о чистке зубов,

Bir dizi diş fırçalama görseli paylaşmak istiyorum,

[Видео содержит ненормативную лексику. Не рекомендуется к просмотру детям]

[Bu konuşma görsellik içermektedir Buna dikkat edilmesi tavsiye edilir]

Еще раз спасибо спонсору нашего видео Crusader Kings 3.

- Oyunun reklamı yapılıyor. -

Это не обычный процесс планирования создания видео о готовке еды.

Yiyecek yayıncısında bu normal bir beyin fırtınası süreci değildir.

Я надеюсь, что продюсер, сценарист или режиссер смотрит это видео

umarım bir yapımcı, senarist veya yönetmen bu videoyu izliyordur

Если мы откроем канал Youtube, возьмите видео и разместите их

hani bir Youtube kanalı açsak videoları çekip koysak

не забудьте поддержать нас, полюбив видео и подписавшись на канал

videoyu beğenerek ve kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Я буду публиковать такие видео о комментариях время от времени.

Yorumlarla ilgili ara sıra bu tarz videolar yayınlayacağım zaten sizlere

Vive l'Empereur! И спасибо Napoleon-Souvenirs.com за спонсорство этого видео.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

если вы включите кольцо уведомлений, когда наши видео начинают жить

bildirim zilini açarsanız videolarımız yayına açıldığında

Итак, ребята, это то, что мы хотели объяснить в этом видео

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Но мы не пытались что-либо объяснить кому-либо в видео

Fakat videoda biz kimseye bir şey anlatmaya çalışmadık