Translation of "Проваливай" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Проваливай" in a sentence and their turkish translations:

Проваливай!

Defol!

Проваливай.

Defol.

- Убирайся!
- Проваливай!
- Исчезни!

Kaybol!

А теперь проваливай.

Şimdi onu yen.

- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

- Убирайся!
- Проваливай!
- Пшёл вон!

Buradan defol!

- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

Defol.

- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.

Defol.

- Проваливай отсюда, быстро!
- Убирайся отсюда сейчас же!

Hemen git buradan!

- Иди отсюда.
- Катись отсюда.
- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

Defol.

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.
- Теперь убирайся.
- Теперь убирайтесь.
- Теперь проваливай.
- Теперь проваливайте.
- А теперь убирайся.

Şimdi dışarı çık.

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- Убирайся из моего дома.
- Проваливай из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

- Evimden çık.
- Defol git evimden!

- Теперь проваливай из моей комнаты.
- Теперь проваливайте из моей комнаты.
- Теперь вали из моей комнаты.
- Теперь валите из моей комнаты.
- Теперь выметайся из моей комнаты.
- Теперь выметайтесь из моей комнаты.

Şimdi odamdan çık.

«Тук-тук, есть кто дома?» — «Поди прочь!» — «Я вас не расслышал». — «Ладно, в чём дело?» — «Разрешите представиться: я Джеронимо Стилтон». — «Чего же ты хочешь?» — «Ваше высочество, позвольте мне пройти через ваше королевство, чтобы я мог...» — «Отказано». — «Но...» — «Разве что ты настоящий воин». — «Уж поверьте мне на слово: я НЕ рыцарь». — «Так у тебя нет меча?» — «Ни одного. Я не рыцарь». — «Как насчёт части Трифорса?» — «Я НЕ рыцарь!» — «А на этом изображении, что я нашёл у тебя на сайте, ты похож на рыцаря». — «Не рыцарь я!» — «Тогда проваливай». — «Но... ладно».

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."