Translation of "Курица" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Курица" in a sentence and their turkish translations:

- Снова курица?
- Опять курица?

Gene mi tavuk?

Курица сырая.

Tavuk çiğ.

Курица переварена.

Bu piliç çok pişirilmiş.

Это курица.

O bir tavuk.

На вкус как курица.

Bunun bir tavuk gibi tadı var.

Сегодня утром курица снесла яйцо.

Tavuk bu sabah bir yumurta yumurtladı.

Курица была пересолена и несъедобна.

Tavuk çok tuzlu ve yenilmezdi.

- Курочка снесла яичко.
- Курица снесла яйцо.

Tavuk bir yumurta yumurtladı.

Что было раньше - курица или яйцо?

Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

Siyah bir tavuk bile beyaz yumurtalar yumurtlar.

Что было раньше: яйцо или курица?

- Hangisi önce geldi: tavuk mu yoksa yumurta mı?
- Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan?

Курица с рисом - любимое блюдо Тома.

Tavuklu pilav Tom'un en sevdiği yemektir.

Лично мне больше нравится курица, чем свинина.

Bana gelince, tavuğu domuzdan daha çok severim.

Курица, тунец и соя — прекрасные источники белков.

Tavuk, ton balığı ve soya fasulyesi iyi protein kaynaklarıdır.

Сколько яиц в неделю сносит эта курица?

Bu tavuk her hafta kaç tane yumurta yumurtluyor?

В последнее время эта курица не несла яиц.

- O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.
- O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

Он бегает кругом как курица с отрубленной головой.

O, başsız bir tavuk gibi etrafta koşturuyor.

У вас есть сегодня в меню жареная курица?

Kızarmış tavuk bu gece menüde mi?

Курица сидит на яйцах, пока из них не вылупятся цыплята.

Tavuk civcivlerini çıkarana kadar yumurtalarının üstünde oturur.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.

"Tavuk neden yolun karşısına geçti?" çok meşhur ve bolca cevabı olan bir İngiliz bilmecesidir.