Translation of "Каньон»" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Каньон»" in a sentence and their turkish translations:

- Вы видели Гранд-Каньон?
- Ты видела Гранд-Каньон?
- Ты видел Гранд-Каньон?

Büyük Kanyon'u gördün mü?

Спускаемся в этот каньон.

Bu kanyondan aşağı ineceğiz.

Большой Каньон — настоящая дикая местность

Büyük Kanyon tam bir bakir doğa

Выдержал, и мы спустились в каньон.

Tamam, halat bizi çekti ve kanyona indik.

Вы хотите, чтобы я спустился в каньон?

Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?

Какой лучший путь для спуска в каньон, 

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin

А теперь этот каньон вытесняет нас с курса,

Ve şimdi de, kanyon bizi rotamızı değiştirmeye zorluyor

Известно ли вам, что из пяти миллионов туристов, которые посещают Каньон,

Kanyon'un kıyısına gelen her beş milyon insandan

Но дело в том, что Большой Каньон не так легко доступен.

Tek sorun şu ki Büyük Kanyon pek ulaşılır değil.

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.