Translation of "курса" in English

0.005 sec.

Examples of using "курса" in a sentence and their english translations:

Он студент второго курса.

He's a sophomore.

Самолёт отклонился от курса.

The plane wandered off course.

Меня отчислят с курса.

They're going to kick me off the course.

Машина отклонилась от своего курса.

The car veered from its course.

Он рассматривал два альтернативных курса.

He considered two alternative courses.

Мой брат - студент первого курса.

My brother is a first-year student.

ЛБ: Арифин Рахман — студентка второго курса.

LB: Arifeen Rahman is a second-year medical student.

- Том - студент третьего курса.
- Том - третьекурсник.

Tom is a third-year student.

Я хотела, чтобы педагогическое проектирование этого курса

Because I wanted the instructional design of it

А теперь этот каньон вытесняет нас с курса,

And now this canyon is forcing us off course,

Кризис и падение курса рубля привели к тому,

The crisis and the depreciation of the rouble, the Russian currency, has caused this country

Но это отклонит меня вправо или влево от курса.

But it's gonna take me left or right off course.

- Мой брат — студент-первокурсник.
- Мой брат - студент первого курса.
- Мой брат - первокурсник.

My brother is a first-year student.

или «масконы», которые могут оказывать неравномерное притяжение космического корабля и сбивать его с курса.

or ‘mascons’, which could exert an uneven pull on a spacecraft and throw it off course.

Он сохранил выдержку и не хныкал на протяжении пяти лет в период тяжелого курса лечения рака.

Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.

Застенчивый студент хотел получить освобождение от курса, так как он был слишком стеснителен, чтобы быть единственным парнем в классе.

A shy male student wanted to be excused from a class because he was too shy to be the only guy in the class.

Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.

He had married young, when he was still a sophomore, and now his wife seemed one and a half years older than him.

В случае смерти пациента в течение курса лечения, особенно в случае если была допущена медицинская ошибка, это не может законно считаться "случайной смертью".

In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."

В США существует сильная взаимосвязь между принятием политического курса и заинтересованностью в нём элит, но это очень слабо связано с тем, чего хотят рядовые избиратели.

There is a strong correlation in the United States between the adoption of a policy and the degree to which it is desired by elites, but a very weak correlation as far as the wishes of ordinary voters are concerned.

- Эта политика привела к большому росту цен.
- Эта политика привела к резкому скачку цен.
- Результатом этой политики стал резкий скачок цен.
- Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен.

This policy resulted in a great rise in prices.