Translation of "Знание" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Знание" in a sentence and their turkish translations:

- Знание - сила.
- Знания - сила.

Bilgi güçtür.

попытаться выяснить, откуда берётся знание.

bilginin nasıl bulunduğu konusundaki bu düşünceyi anlamaya çalışmaktır.

Моё знание французского весьма ограничено.

Fransızca bilgim çok fazla bir yekün tutmaz.

Конечно, моё знание французского ограничено.

Elbette, Fransızca bilgim sınırlıdır.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

Знание испанского открыло перед ним множество дверей.

İspanyolca dili onun için birçok kapılar açtı.

Знание делает нас свободными и лучшими людьми.

Bilgi bizi özgür ve daha iyi insan yapar.

Моё знание японского языка является относительно слабым.

Japonca bilgim oldukça zayıftır.

Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.

Sağduyu olmadan bilgi seni biryere götürmez.

Она ищет работу, где сможет применить своё знание иностранных языков.

O, yabancı dil yeteneğinden faydalanabileceği bir iş arıyor.

Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.

Birazcık İspanyolca bilgi Meksika yolculuğunu keyifli yapmaya doğru uzun bir yol gidecektir.

Знание того, что и сколько мы едим, необходимо для хорошего здоровья.

Neyi ve ne kadar çok yediğimizin farkında olma iyi sağlık için gereklidir.

- Знание — не то же самое, что понимание.
- Знать – не значит понимать.

Bilmek, anlamakla aynı değildir.

вам необходимо знать наизусть весь город, и сам экзамен так и называется — «Знание».

tüm şehri ezbere bilmeniz gerekiyor ve buna 'Bilgi' deniyor.

Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.

'Bilgi'nin kafanıza girmesinin yıllar alacağını düşünebilirsiniz.

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

Tek yararlı bilgi iyi olanı nasıl arayacağımızı ve kötü olandan nasıl kaçınacağımızı öğretendir.

- Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего.
- Мои познания в немецком очень скромны.

Benim Almanca bilgim kötüdür.

- Она ищет работу, где сможет применить своё знание иностранных языков.
- Она ищет работу, где сможет использовать своё владение иностранными языками.

O, yabancı dil yeteneğinden faydalanabileceği bir iş arıyor.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi. Kocası da yedi.