Translation of "дверей" in English

0.004 sec.

Examples of using "дверей" in a sentence and their english translations:

- Ты идёшь на день открытых дверей?
- Вы идёте на день открытых дверей?

Are you going to the open day?

Сколько дверей в этом доме?

How many doors are there in this house?

У дверей был поставлен полицейский.

The police stationed a man at the door.

Том встретил меня у дверей.

Tom met me at the door.

Похоже, в этой комнате нет дверей.

This room seems to have no doors.

Мы здесь никогда не запираем дверей.

We never lock our doors around here.

Ты идёшь на день открытых дверей?

Are you going to the open day?

Я никогда не видел дома без дверей.

I've never seen a house without a door.

Знание испанского открыло перед ним множество дверей.

The Spanish language has opened many doors for him.

И это закрыло множество дверей для них.

And it closed a lot of doors.

- Одну из дверей Том запер, а вторую забыл.
- Том запер одну из дверей, а вторую запереть забыл.

Tom locked one of the doors, but forgot to lock the other one.

У стен есть уши, у дверей есть глаза.

The walls have ears, the doors have eyes.

У дверей магазина сидит и ждёт маленькая собачка.

There's a small dog waiting at the door of a store.

Том пошёл на День открытых дверей в университет.

Tom went to the university's open day.

Том одну из дверей закрыл, а другую оставил открытой.

Tom closed one of the doors and left the other one open.

это значит, что все эти строки из дверей в их магазинах.

that's to have all these lines out the door in their stores.

- Её платье попало между дверей лифта.
- Её платье застряло в двери лифта.

Her dress was caught in the elevator door.

- Мы не запираем двери.
- Мы двери не запираем.
- Мы дверей не запираем.

We don't lock our doors.

Если нет дверей, то нельзя пройти; если нет окон, то нет света.

One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window.

- Я слышал хлопающие двери.
- Я слышал хлопанье дверей.
- Я слышал, как хлопали двери.

I could hear doors slamming.

Анна исчезла из дверей так быстро, как могла, как только увидела его там.

Anne got out the door as quickly as she could when she saw him there.

Несомненное достоинство автоматических дверей в том, что люди больше не разносят заразу через дверные ручки.

A definite advantage of automatic doors is that people can't spread their contagious diseases by touching door handles.

- Я никогда не видел дома без дверей.
- Я никогда не видел, чтобы в доме не было двери.
- Я никогда не видел дома без двери.

I've never seen a house without a door.

Китайские студенты рано встают и выстраиваются в очередь у дверей библиотеки, ожидая, когда её двери откроются, и они смогут занять себе место и провести день в занятиях.

The Chinese students get up early and line up by the library door until the doors open and they can find themselves a place inside and spend the day studying.

Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.

If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.