Translation of "южной" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "южной" in a sentence and their spanish translations:

- Сеул является столицей Южной Кореи.
- Сеул - столица Южной Кореи.

Seúl es la capital de Corea del Sur.

Австралия меньше Южной Америки.

- Australia es más pequeña que Sudamérica.
- Australia es menor en tamaño que Sudamérica.

Сеул - столица Южной Кореи.

Seúl es la capital de Corea del Sur.

Парагвай — страна в Южной Америке.

Paraguay es un país de Sudamérica.

Мы путешествовали по Южной Америке.

Viajamos por Sudamérica.

Бразилия находится в Южной Америке.

Brasil está en América del Sur.

- Том только что вернулся из Южной Америки.
- Том только вернулся из Южной Америки.

Tom acaba de regresar de América del Sur.

Он живёт в южной части города.

Él vive en el distrito sur de la ciudad.

...циклон, который пронесся по Южной Африке

... ciclón que ha arrasado el sur de África

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Brasil es el país más grande en América del Sur.

Неаполь — крупнейший город в Южной Италии.

Nápoles es la ciudad más grande del sur de Italia.

Они нужны были в Южной Америке.

Los necesitaban a ellos en Sudamérica.

В Южной Африке, а я родом оттуда,

En Sudáfrica, de donde vengo,

Испанский язык очень распространён в Южной Америке.

El español es muy hablado en América del Sur.

Сан-Паулу — крупнейший город в Южной Америке.

- San Pablo es la ciudad más grande de América del Sur.
- São Pablo es la ciudad más grande de América del Sur.

Не так давно я был в Южной Америке

Estuve en Sudamérica hace no mucho,

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

Viven en las selvas de Centro y Sudamérica,

Я училась в средней школе в Южной Дакоте,

Pero estudié en una secundaria de Dakota del Sur

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

es que la mayor parte de este crecimiento realmente vendrá de América del Sur.

Соединённые Штаты управляют конлагерями на нашей южной границе.

Estados Unidos está financiando campos de concentración en nuestra frontera sur.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

En Centro y Sur América se habla español.

Я стояла там с другими членами общин Южной Луизианы —

Estaba allí con otros miembros de las comunidades al sur de Louisiana,

В Южной Африке существует проект Techno Girls [Техно-девушки].

En Sudáfrica, existe un programa llamado Chicas Tecno.

У племени зулу в Южной Африке есть свой язык.

La tribu Zulu de Sudáfrica tiene su propia lengua.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos.

На испанском языке говорят во многих странах Южной Америки.

El español se habla en muchos países de América del Sur.

Территория Бразилии занимает почти пятьдесят процентов территории всей Южной Америки.

El territorio brasilero ocupa casi el cincuenta por ciento de América del Sur.

Уругвай — вторая с конца по величине страна в Южной Америке.

Uruguay es el segundo país más pequeño de Sudamérica.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

El lago más grande de América del Sur, el Titicaca, se ubica en Perú.

Северная Корея осуждает совместные военные манёвры Южной Кореи и Соединённых Штатов.

Corea del Norte condena maniobra militar conjunta de Corea del Sur y Estados Unidos.

в южной части Тихого океана, население которого было всего 11 000 человек.

en el sur del Pacífico, con una población de solo 11 000 personas.

Она прибыла из южной части Чикаго и работала воспитателем в детском саду.

Era una maestra de preescolar del sur de Chicago

Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.

Perú es el tercer país más grande de América del Sur después de Brasil y Argentina.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

De las tantas especies de monos en Sudamérica, solo los micos nocturnos se mueven al anochecer.

Жизнь в Южной Корее уже нормализовалась. Знаете ли вы, что произошло в Ухане, Китай?

La vida ya ha vuelto a la normalidad en Corea del Sur. ¿Sabes lo que pasó en Wuhan, China?

Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.

- El dinero gastado por Brasil en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014 ya sobrepasó lo que se gastaron conjuntamente Alemania, en 2006, y Sudáfrica, en 2010.
- Brasil ya ha gastado en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014, más de lo que gastaron Alemania y Sudáfrica juntas en los años 2006 y 2010, respectivamente.

Южная Корея считает, что это испытание северян было самым масштабным, и опасается, что страна далеко продвинулась в ядерной сфере. Пак Кын Хе, президент Южной Кореи, квалифицировала происходящее как "самоуничтожение", обнажающее всю "безрассудность и неосмотрительность" Ким Чен Ына.

Corea del Sur cree que esta fue la mayor prueba realizada por el Norte, y teme que el país haya hecho importantes progresos nucleares. Park Geun-hye, presidente de Corea del Sur, calificó el acto como "autodestrucción", el cual revela la "loca imprudencia" de Kim Jong-un.