Translation of "уехала" in Spanish

0.037 sec.

Examples of using "уехала" in a sentence and their spanish translations:

Почему она уехала?

¿Por qué se ha ido ella?

Она уехала в Италию.

Ella fue a Italia.

Она уехала в Ибараги.

- Ella fue a Ibaragi.
- Ella se fue a Ibaragi.

- Она ушла.
- Она уехала.

- Ella se marchó.
- Se marchó.

Она уехала за границу.

Ella se ha ido al extranjero.

Она уехала в Америку.

Se fue a América.

- Она села на мотоцикл и уехала.
- Она села на велосипед и уехала.

Ella se subió a su bicicleta y se marchó.

Она уехала два дня назад.

Ella falleció hace dos días.

Она вчера уехала в Осаку.

Ella salió hacia Osaka ayer.

Моя девушка уехала в Канаду.

Mi novia se fue a Canadá.

- Она уехала в Париж изучать музыку.
- Она уехала в Париж, чтобы заниматься музыкой.

Ella se fue a París a estudiar música.

Она уехала в Италию изучать литературу.

Ella fue a Italia para estudiar literatura.

Она уехала туда десять лет назад.

Hace diez años ella estaba allí.

Она уехала в Англию около года назад.

Ella fue a Inglaterra hace un año.

Том приехал в день, когда Мэри уехала.

Tom llegó el día que María se fue.

Том знает, что Мэри уехала в Бостон.

Tom sabe que Mary fue a Boston.

Я знаю, что Мэри уехала за границу.

Sé que Mary se fue al extranjero.

- Она только что ушла.
- Она только что уехала.

- Ella acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Acaba de salir.

- Я ушёл.
- Я ушла.
- Я уехал.
- Я уехала.

Salí.

- Она уехала в Италию.
- Она поехала в Италию.

Ella fue a Italia.

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.

Ella partió hacia París a finales del mes pasado.

Нас удивило, что она в одиночку уехала в Бразилию.

Nos sorprendió que se hubiera ido sola a Brasil.

Я знаю только, что она уехала на прошлой неделе.

- No sé nada salvo que ella se fue la semana pasada.
- No sé nada más que ella se fue la semana pasada.

Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.

No ha llamado desde que se fue a Londres.

- Она уехала туда прошлым летом.
- Она ездила туда прошлым летом.

Ella fue el verano pasado.

- Почему ты хотел, чтобы она ушла?
- Почему ты хотел, чтобы она уехала?
- Почему вы хотели, чтобы она ушла?
- Почему вы хотели, чтобы она уехала?

¿Por qué quisiste que ella se fuera?

Всё, что я знаю, - это что она уехала на прошлой неделе.

Todo lo que sé es que ella se fue la semana pasada.

- Она уехала из больницы час назад.
- Она вышла из больницы час назад.

Ella salió del hospital hace una hora.

- В прошлом году она уехала из Японии.
- В прошлом году она покинула Японию.

El año pasado se fue de Japón.

Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

- Я уехал за границу, чтобы начать новую жизнь.
- Я уехала за границу, чтобы начать новую жизнь.

Me fui al extranjero para empezar una nueva vida.

- Когда вы уехали?
- Когда ты уехал?
- Когда ты уехала?
- Когда вы ушли?
- Когда ты ушёл?
- Когда ты ушла?

¿Cuándo fuiste?

- Вы знаете, почему я уехала.
- Вы знаете, почему я уехал.
- Ты знаешь, почему я уехал.
- Ты знаешь, почему я уехала.
- Вы знаете, почему я ушёл.
- Ты знаешь, почему я ушёл.
- Вы знаете, почему я ушла.
- Ты знаешь, почему я ушла.

Tú sabes por qué me fui.

- Во сколько ты ушёл?
- Во сколько вы ушли?
- Во сколько ты ушла?
- Во сколько ты уехал?
- Во сколько ты уехала?
- Во сколько вы уехали?

¿A qué hora os fuisteis?

- Я хочу, чтобы ты ушёл.
- Я хочу, чтобы ты ушла.
- Я хочу, чтобы вы ушли.
- Я хочу, чтобы ты уехал.
- Я хочу, чтобы ты уехала.
- Я хочу, чтобы вы уехали.

Quiero que te vayas.