Translation of "села" in Spanish

0.681 sec.

Examples of using "села" in a sentence and their spanish translations:

Мэри села.

Mary se sentó.

- Она села возле меня.
- Она села рядом со мной.

- Ella se sentó cerca de mí.
- Ella se sentó a mi lado.

Пчела села на цветок.

La abeja se posó en la flor.

Она села, скрестив ноги.

Ella se sentó y se cruzó de piernas.

Она села на скамейку.

- Ella se sentó en el banco.
- Ella estaba sentada en el banco.

У меня батарейка села.

- No tengo batería.
- Me he quedado sin batería.

Бабочка села на руку.

La mariposa se posó sobre la mano.

Она села на кровати.

Ella se sentó en la cama.

Она села и закурила.

Ella se sentó y fumó.

- Я сел.
- Я села.

- Me senté.
- Me sentaba.

Я думаю, батарейка села.

Me imagino que la batería está muerta.

- Батарейка сдохла.
- Батарейка села.

- Se acabó la batería.
- La batería murió.
- La pila está agotada.
- La batería está descargada.

Лора села в кресло.

Laurie se sentó en la silla.

- Батарея разряжена!
- Батарейка села.

- Se acabó la batería.
- ¡La batería está baja!
- La batería murió.
- La batería está descargada.

- Она села на мотоцикл и уехала.
- Она села на велосипед и уехала.

Ella se subió a su bicicleta y se marchó.

Девушка села рядом со мной.

La niña se sentó al lado mío.

Девочка села рядом со мной.

La niña se sentó junto a mí.

Красивая девушка села около меня.

Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.

Ай села рядом со мной.

Ai se sentó a mi lado.

Она села и зажгла сигарету.

- Ella se sentó y fumó.
- Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.

Я села рядом с ним.

Me senté a su lado.

К востоку от села есть озеро.

Hay un lago al este del pueblo.

Мария села не на тот автобус.

María tomó el bus incorrecto.

Поэтому я села и подумала: что ещё?

Así que me senté y pensé: ¿por qué?

Я упала и села рядом с ним,

Me desmoroné y me senté con él

Она уже села на мотоцикл, чтобы уехать.

Ya se subió a la moto para irse.

Она села и закинула ногу за ногу.

- Ella se sentó y se cruzó de piernas.
- Se sentó y cruzó las piernas.

Она села рядом со мной в церкви.

Ella se sentó a mi lado en la iglesia.

Она, наверное, не на тот автобус села.

Debió haber tomado el colectivo equivocado.

В автобусе она села рядом с ним.

Ella se sentó cerca de él en el autobús.

Симпатичная малиновка села на подоконник моей комнаты.

Un petirrojo bonito se posó en el antepecho de mi dormitorio.

Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.

Ella se sentó en un banco, tatareando en voz baja una vieja tonada.

- Она села и закурила.
- Она сидела и курила.

Ella se sentó y fumó.

Она села рядом с ним и тихо выслушала.

Ella se sentó a su lado y escuchó en silencio.

Ярко-красная божья коровка села на кончик моего пальца.

Una juanita de color rojo brillante se posó en la punta de mi dedo.

- Я села на новую диету.
- Я на новой диете.

Empecé una nueva dieta.

Мне на кончик пальца села ярко-красная божья коровка.

Una juanita de color rojo brillante se posó en la punta de mi dedo.

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

Я сказал ей, чтобы она села и выпила стакан воды.

Le dije que se sentara y bebiera un vaso de agua.

- У моего телефона разрядилась батарея.
- У моего телефона села батарея.

A mi teléfono se le agotó la batería.

Том сказал, что видел, как Мэри села в машину Джона.

Tom dijo que vio a Mary montar en el coche de John.

- В центре села есть флаг.
- В центре деревни есть флаг.

En el centro del pueblo hay una bandera.

- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.

- Se sentó cerca de él.
- Ella se sentó cerca de él.

- Я бы лучше сел на автобус.
- Я бы лучше села на автобус.

Prefiero tomar el bus.

- Я села между Томом и Джоном.
- Я сел между Томом и Джоном.

Me puse entre Tom y John.

Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.

La camisa nueva de Tom encogió cuando la lavó y ahora no le vale.

- Моя лодка наскочила на песчаную отмель.
- Моя лодка села на мель на отмели.

- Mi barca se encalló en un banco de arena.
- Mi barca encalló en un banco de arena.

- Закрыв глаза, она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним, закрыв глаза.

- Ella se sentó cerca de él con los ojos cerrados.
- Se sentó a su lado con los ojos cerrados.

- Я хочу, чтобы ты сел в машину.
- Я хочу, чтобы ты села в машину.
- Я хочу, чтобы вы сели в машину.

Quiero que te metas en el auto.

- Где ты сел на этот автобус?
- Где Вы сели на этот автобус?
- Где вы сели на этот автобус?
- Где ты села на этот автобус?

- ¿Dónde agarraste este bus?
- ¿Dónde tomaste el bus?