Translation of "телефону" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "телефону" in a sentence and their spanish translations:

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.
- Вас к телефону.

- El teléfono es para ti.
- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Тебя к телефону.
- Вас просят к телефону.
- Вас к телефону.

Teléfono para usted.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.
- Тебе звонят по телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я разговаривал по телефону.
- Я разговаривала по телефону.

Hablé por teléfono.

- Тебя к телефону.
- Там тебя к телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я поговорил по телефону.

Hablé por teléfono.

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

Estoy hablando por teléfono.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.

Hablé por teléfono.

- Он говорит по телефону.
- Он разговаривает по телефону.

Él está hablando por teléfono.

Тебя к телефону.

- Teléfono para ti.
- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

Звонят по телефону.

Están llamando por teléfono.

- Том, тебя к телефону.
- Том, телефон!
- Том, к телефону!

- Tom, ¡teléfono!
- ¡Tom, al teléfono!
- ¡Tom, te llaman!
- ¡Tom, es para ti!

- Тому нравится говорить по телефону.
- Том любит говорить по телефону.

A Tom le gusta hablar por teléfono.

- Он сейчас разговаривает по телефону.
- Он сейчас по телефону разговаривает.

Está hablando por teléfono.

- Она позвонила ему по телефону.
- Она позвонила ей по телефону.

Ella lo llamó al teléfono.

- Тебя к телефону.
- Вас к телефону.
- Тебе звонят.
- Вам звонят.

Hay una llamada para ti.

Он играет по телефону?

¿Está jugando por teléfono?

Он говорит по телефону.

Él está hablando por teléfono.

Я говорил по телефону.

Hablé por teléfono.

Подойди к телефону, пожалуйста.

Por favor, coge el teléfono.

Тебя просят к телефону.

- Hay teléfono para ti.
- Te llaman por teléfono.

Я разговаривал по телефону.

- Estaba al teléfono.
- Estaba en el teléfono.

Мы разговаривали по телефону.

Hablamos por teléfono.

Я звонил по телефону.

Llamé por teléfono.

Профессор говорит по телефону.

El profesor está haciendo una llamada.

Сообщи мне по телефону.

Avísame por teléfono.

- Я говорил с ней по телефону.
- Я говорил с ним по телефону.
- Я поговорил с ним по телефону.
- Я поговорил с ней по телефону.

Lo hablé por teléfono con él.

- С кем вы говорили по телефону?
- С кем ты разговаривал по телефону?
- С кем ты говорил по телефону?

- ¿Con quién estabas hablando en el teléfono?
- ¿Con quién estabas hablando por teléfono?

- Он разговаривает по телефону со своей тётей.
- Он говорит с тётей по телефону.
- Она разговаривает по телефону со своей тётей.
- Она говорит с тётей по телефону.

Habla con su tía por teléfono.

- Я звонил.
- Я позвонил по телефону.
- Я позвонил.
- Я звонил по телефону.

- Yo he llamado por teléfono.
- Llamé por teléfono.

- Они каждый вечер разговаривали по телефону.
- Они каждый вечер болтали по телефону.

Hablaban cada noche por teléfono.

- Том уже час по телефону говорит.
- Том уже час разговаривает по телефону.

Tom ha estado hablando por teléfono durante una hora.

- Я говорил по телефону с дядей.
- Я поговорил с дядей по телефону.

Hablé por teléfono con mi tío.

- Мы говорили по телефону до полуночи.
- Мы проговорили по телефону до полуночи.

Hablamos por teléfono hasta la medianoche.

Он сейчас разговаривает по телефону.

Está hablando por teléfono.

Мы принимаем заказы по телефону.

Aceptamos pedidos telefónicos.

Я редко разговариваю по телефону.

Yo muy rara vez hablo por teléfono.

Господин Грин, Вас к телефону.

Señor Green, le llaman por teléfono.

Она позвонила ему по телефону.

Le llamó por teléfono.

Он сейчас звонит по телефону.

Él está hablando por teléfono.

Извини, мне звонят по телефону.

Disculpame, me llaman por teléfono.

Мне надо подойти к телефону.

Tengo que contestar el teléfono.

Я заказал по телефону пиццу.

Pedí una pizza por teléfono.

Мы говорим по телефону часами.

Nosotros hablamos por teléfono horas y horas.

Я звоню Тому по телефону.

Estoy llamando a Tom en el teléfono.

- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я говорю по телефону.
- Скажите ей, что я говорю по телефону.

Dile que estoy hablando por teléfono.

- Скажи ему, что я говорю по телефону.
- Скажи ему, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.

Dile que estoy hablando por teléfono.

- Он разговаривает по телефону со своей тётей.
- Он говорит с тётей по телефону.

Habla con su tía por teléfono.

- Ответьте на телефонный звонок.
- Подойди к телефону.
- Возьми трубку.
- Сними трубку.
- Подойдите к телефону.

Coge el teléfono.

- Том не может сейчас подойти к телефону.
- Том сейчас не может подойти к телефону.

Tom no puede venir a contestar el teléfono ahora.

- Я по телефону говорил с моим дядей.
- Я по телефону говорила с моим дядей.

Hablé por teléfono con mi tío.

- По телефону его голос казался очень усталым.
- По телефону её голос казался очень усталым.

Su voz sonaba muy cansada al teléfono.

и, возможно, лучше поговорить по телефону.

Quizás sea mejor que hagan una llamada, en lugar del mensaje.

Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.

Confirmamos la reserva del hotel por teléfono.

Том разговаривает по телефону уже час.

Tom ha estado hablando por teléfono durante una hora.

Он послал мне сообщение по телефону.

Él me dio el mensaje por teléfono.

Они поговорили об этом по телефону.

Ellos trataron el tema por teléfono.

Она позвонила своей матери по телефону.

Ella llamó a su madre al teléfono.

Позвони по телефону 110 прямо сейчас.

Llama al 110 ahora mismo.

Том поговорил с Мэри по телефону.

- Tom habló con Mary por el teléfono.
- Tom habló por teléfono con Mary.

Том не может подойти к телефону.

Tom no puede contestar el teléfono.

Том говорил с Мэри по телефону.

Tomás habló con María por teléfono.

Разговаривать по телефону за рулём опасно.

Es peligroso telefonear y conducir a la vez.

Она тоже не подходит к телефону.

Ella tampoco coge el teléfono.

Не звони ему сейчас по телефону.

No lo llames por teléfono ahora.

Том и Мэри разговаривали по телефону.

Tomás y María se hablaron por teléfono.

Том не отвечает по мобильному телефону.

Tom no responde al móvil.

Я очень редко разговариваю по телефону.

Yo muy rara vez hablo por teléfono.

Том говорит по телефону с Мэри.

Tom habla por teléfono con Mary.

Том разговаривает по телефону с матерью.

Tom está hablando por teléfono con su madre.

Мы поговорили с ним по телефону.

Hablamos por teléfono.

Она встала, чтобы подойти к телефону.

Ella se levantó para contestar el teléfono.

У них голоса по телефону похожи.

- Sus voces suenan parecidas por el teléfono.
- Al teléfono, sus voces suenan parecidas.

Вы знаете, кто подошел к телефону?

¿Sabes quién contestó la llamada?

Он сознался в убийстве по телефону.

Él confesó por teléfono el asesinato.

Том попросил Мэри подойти к телефону.

Tom le pidió a Mary que cogiera el teléfono.

С Томом можно связаться по телефону.

Se puede contactar con Tom por teléfono.

Я весь день разговариваю по телефону.

Me paso el día hablando por teléfono.

- Я говорил с ним об этом по телефону.
- Я говорил с ней об этом по телефону.

Se lo dije por teléfono.

- Я не хотел говорить тебе этого по телефону.
- Я не хотел говорить Вам этого по телефону.

No quería decírtelo por teléfono.

Таким образом, полный доступ к телефону человека —

Así, tener acceso completo al celular de una persona

Ванна переполнилась, пока она разговаривала по телефону.

La bañera rebosó mientras estaba al teléfono.

Он сообщил мне об этом по телефону.

Ellos me lo comunicaron por teléfono.

Я разговариваю по телефону со своим другом.

Estoy hablando por teléfono con mi amigo.

Они сообщили мне об этом по телефону.

Ellos me lo comunicaron por teléfono.