Examples of using "стоило" in a sentence and their spanish translations:
Valió la pena.
Valía la pena intentarlo.
¿Cuánto costó la cerveza?
Eso le costó su trabajo.
Eso le costó la vida.
Tuvo un alto costo.
- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?
¿Cuánto costó la cerveza?
Me costó 10 dólares.
Eso le costó su trabajo.
No me tenía que haber casado.
Deberías haber visto la película.
No deberías haber ido.
¿Realmente valió la pena?
Eso le costó la vida.
No debí haber interferido.
- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.
Debiste haber aceptado su consejo.
Tom debía haber esperado a Mary.
No deberías haber robado eso.
¿Sabes acaso cuánto me costó eso?
Me costó un dineral.
Deberías haberle dicho la verdad.
No debería haberlo hecho.
Valía la pena probar.
¿Cuánto costó su vestido de novia?
- Tom no debió haber hecho enfadar a Mary.
- Tom no debería haber hecho enfadar a Mary.
No debí hacerlo.
Me costó un ojo de la cara.
Nos costó medio millón de dólares.
- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.
Me costó más de quince chelines.
Tom no debería haber comido tanto.
- No nos costó mucho.
- No nos costó mucho esfuerzo.
- No nos costó mucho.
- No nos costó mucho dinero.
Casi le cuesta la vida.
No debí haber comprado tal cosa.
Quizá no debería haberlo hecho.
El Sr. Smith debería haber dicho la verdad.
Nunca debería haber confiado en Tom.
¿De verdad te ha costado 300 dólares?
¿Sabes acaso cuánto me costó eso?
¡Eso debe de haber costado una fortuna!
Nunca debí hacerlo.
Costó 30 dólares.
No debiste haber tomado prestado el auto de Tom.
Tom no debería haberle hablado a Mary de John.
- Di lo que le costó.
- Cuenta lo que le costó.
- Entregué lo que le costó.
- Le pagué lo que le costó.
No debiste pagar la factura.
¿Cuánto costó?
- Deberías ir a verle.
- Deberías ir a verlo.
¿Sabes cuánto me he esforzado para convertirme en médico?
Me costó muchísimo encontrar tu apartamento.
- Costó un ojo de la cara.
- Costó un riñón.
- Costaba un ojo de la cara.
- Costaba un riñón.
No debiste haber ido a un lugar tan peligroso.
Tom no debería haber comparado a su profesor con Hitler.
- No debería haberme acostado tarde ayer.
- No debí haberme ido a la cama tan tarde, ayer.
Fue difícil para mí para salir de la cama esta mañana.
No deberías dejar que los niños jueguen aquí.
Me costó escribir esta carta en francés.
Este vestido me costó más de 40.000 yenes.
Debería haberme ido antes.
- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.
- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.
Costó alrededor de treinta pesos.
Si Dios no existiera, habría que inventarlo.
No debí haber perdido mi tiempo tratando de convencer a Tom de cambiar de idea.
al no compartir una parte tan significativa de mi vida.
No debería haber confiado en Tom.
- Tú no debiste haberla tenido esperando en una noche tan fría.
- No deberías haberla tenido esperando en una noche tan fría.
Corea del Norte quería energía nuclear, pienso que deberían haberla conseguido,
- No debí venir aquí.
- No debería haber venido aquí.
Deberían haber visitado nuestra feria de ciencias. Hubieran aprendido mucho.
Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".
El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.
El accidente casi le costó la vida.
Era más barato de lo que pensaba.
¿Pero no costó caro?
Creo que deberíamos utilizar nuestro tiempo de una forma un poco más constructiva.
gratis que me costó ciento cincuenta mil al mes es mucho mejor que
Voy a comprarme esa bicicleta, valga lo que valga. No me importa el precio.
No debería haberle pedido a Tom que cantase.
No debería haber ido a Boston.
Habría que crear un anti-Tatoeba con todas las frases que no se pueden escribir, sería más sencillo...
No debí haber dicho eso.