Translation of "стене" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "стене" in a sentence and their spanish translations:

- На стене картина.
- На стене висит картина.

Hay una pintura en la pared.

- Карта на стене.
- Карта висит на стене.

El mapa está en la pared.

Карта на стене.

El mapa está en la pared.

- Я повесил картину на стене.
- Я повесила картину на стене.

Colgué el cuadro en la pared.

На стене есть мухи.

- Hay moscas en la pared.
- Hay algunas moscas en la pared.

На стене висит карта.

Hay un mapa en la pared.

Картина висит на стене.

El cuadro cuelga de la pared.

Портрет висит на стене.

El retrato está colgado en la pared.

Картина сейчас на стене.

El cuadro está ahora colgado en la pared.

Он прислонился к стене.

Él se apoyó en la pared.

На стене висят часы.

Hay un reloj colgado en la pared.

Поставь лестницу к стене.

Apoye la escalera contra la pared.

В стене была трещина.

La pared tenía una grieta.

Календарь висит на стене.

El calendario está colgado en la pared.

В стене большая дыра.

- Hay un gran agujero en la muralla.
- Hay un gran agujero en la pared.

Карта висит на стене.

El mapa está en la pared.

Том прислонился к стене.

Tom se apoyó contra la pared.

На стене много картин.

- Hay muchas pinturas en la pared.
- Hay muchos cuadros en la pared.

Не прислоняйся к этой стене.

No te apoyes contra esta muralla.

Он прижал меня к стене.

Él me presiona contra el muro.

Он увидел на стене бабочку.

Él vio una mariposa sobre la pared.

Он прижался ухом к стене.

Él puso su oído contra la pared.

Я проделал в стене отверстие.

Hice un agujero en la pared.

Он заделал дыру в стене.

Él llenó el hoyo en la pared.

Не малюй чёрта на стене.

No dibujes al diablo en las paredes.

На стене висит большая картина.

Hay un cuadro grande en la pared.

На стене висел портрет президента.

Sobre el muro colgaba el retrato del presidente.

В стене пробита большая дыра.

- Hay un gran agujero en la muralla.
- Hay un gran agujero en la pared.

Посмотрите на картину на стене.

Mira el cuadro en la pared.

Посмотри на картину на стене.

Mira el cuadro en la pared.

На стене висели шляпа и пальто.

Había un sombrero y un abrigo colgados de la pared.

Он начертил на стене прямую линию.

Trazó una línea recta en la pared.

Фотография моего дедушки висит на стене.

- El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
- Un retrato de mi abuelo está colgado en la pared.

Не прислоняйтесь к стене, она свежеокрашена.

No se recueste a la pared, que está recién pintada.

Не придвигай стол так близко к стене.

No arrimes tanto la mesa a la pared.

Блин! От мухобойки теперь пятно на стене!

¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!

Том не заметил пулевых отверстий в стене.

Tom no se dio cuenta de los agujeros de bala en la pared.

Я вызвалась поработать с этими изображениями на стене,

Me ofrecí para interactuar con los gráficos de la pared,

Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.

Última mesa representada en la pared de un comedor del monasterio

- Прислоните лестницу к стене.
- Поставьте лестницу напротив стены.

- Pon la escalera contra la pared.
- Pon la escalera apoyada a la muralla.

повесьте её на стене, которая у всех на виду,

La cuelgan en un muro donde todos la puedan ver,

но благодаря подпорной стене Мимара Синана и внутренним аркам

pero gracias al muro de contención de Mimar Sinan y los arcos interiores

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared.

Часы, которые висят на стене в гостиной, идут неточно.

El reloj de pared de la sala de estar es inexacto.

Думайте об этом как спагетти, бросьте его к стене,

Piense en eso como espagueti, arrójalo contra la pared,

В спальне на стене у меня висел огромный постер аллигатора.

Tenía un enorme póster de un caimán en la pared de mi cuarto.

- Я посмотрел на календарь на стене.
- Я посмотрел на настенный календарь.

Miré el calendario en la pared.

Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.

Parecía como si el comedor tuviera una continuación mientras estaba sentado en el comedor en la pared.

Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.

Un gato gordo y blanco se sentó sobre un muro y los miró con mirada somnolienta.

Том прижал ухо к стене, чтобы понять сможет ли он услышать то, что его родители обсуждали в соседней комнате.

Tom puso su oído contra la pared para ver si podía oír lo que sus padres estaban discutiendo en la pieza contigua.

Если привести количество написанных строк на стене каждого участника по отношению к количеству предложений, которые он фактически написал, можно получить оценку его говорливости, обратно пропорциональную его продуктивности, другими словами, объём пыли, которую он пускает в глаза.

Si es reportado el número de líneas escritas sobre el muro por cada contribuyente a el número de frases que ha efectivamente producido, se obtiene su tasa de verbosidad, inversamente proporcional a su productividad, dicho de otra manera, la cantidad de arena a los ojos que uno tira.