Translation of "повесил" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "повесил" in a sentence and their spanish translations:

- Он повесил на стену фотографию.
- Он повесил на стену картинку.

Él colgó un cuadro en la pared.

Том повесил рубашку на вешалку.

Tom puso su camisa en un colgador.

Том повесил на стену календарь.

Tom colgó un calendario en la pared.

Я повесил картину на стену.

Colgué una pintura en la pared.

Он повесил на стену картину.

Él colgó un cuadro en la pared.

- Он повесил трубку.
- Он положил трубку.

- Descolgó.
- Él cortó.

Я повесил своё пальто за дверью.

Colgué mi abrigo detrás de la puerta.

Том повесил своё пальто за дверью.

Tom colgó su abrigo detrás de la puerta.

Я повесил трубку и перезвонил ей.

Colgué y la volví a llamar.

Том снял куртку и повесил её.

Tom se sacó la chaqueta y la colgó.

Энди повесил свою рубашку в шкаф.

Andy colgó su camisa en el armario.

Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.

Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar.

Картина отлично смотрится, но ты повесил её немного криво.

La pintura se ve genial, pero la colgaste un poco chueca.

Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.

Tom colgó los tres pares de jeans húmedos en el tendedero.

Том вставил фотографию в рамку и повесил над кроватью.

Tom enmarcó la fotografía y la colgó sobre la cama.

Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.

Él colgó antes de que pudiera decir nada.

- Я повесил картину на стене.
- Я повесила картину на стене.

Colgué el cuadro en la pared.

Он повесил на стену старое деревянное весло в качестве украшения.

Él colgó un viejo remo de madera en la pared como adorno.

Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери.

Tom colgó su abrigo en uno de los ganchos cerca de la puerta.

Он повесил пальто на вешалку, потому что не хотел, чтобы оно помялось.

Colgó el abrigo en una percha porque no quería que se le arrugara.