Translation of "скрыть" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "скрыть" in a sentence and their spanish translations:

- Не пытайся это скрыть.
- Не пытайтесь это скрыть.

No intentes ocultarlo.

- Том пытался скрыть свою нервозность.
- Том попытался скрыть свою нервозность.

Tom intentó ocultar su nerviosismo.

Что вы пытаетесь скрыть?

- ¿Qué intentáis ocultar?
- ¿Qué intenta esconder?
- ¿Qué está intentando esconder?
- ¿Qué estáis intentando esconder?
- ¿Qué están intentando esconder?
- ¿Qué intentan esconder?

Что ты пытаешься скрыть?

- ¿Qué estás intentando ocultar?
- ¿Qué intentas ocultar?

Не пытайся это скрыть.

No intentes ocultarlo.

- Я не могу скрыть свои чувства.
- Я не могу скрыть своих чувств.

No puedo ocultar mis sentimientos.

Он, похоже, собирался скрыть факты.

Parecía que él pretendía ocultar el hecho.

Она пыталась скрыть свои чувства.

Intentó ocultar sus sentimientos.

Она пыталась скрыть свой гнев.

Ella trató de ocultar su enfado.

Они пытались скрыть свою ксенофобию.

Ellos intentaron ocultar su xenofobia.

Я пытался скрыть своё разочарование.

Intenté ocultar mi decepción.

Том попытался скрыть свою нервозность.

Tom intentó ocultar su nerviosismo.

- Она пыталась скрыть свои слёзы.
- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

Ella intentó ocultar sus lágrimas.

Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.

Haz click para esconder esta pantalla.

Том не смог скрыть своего разочарования.

Tom no pudo ocultar su decepción.

Она тщетно пыталась скрыть свой страх.

Ella trató en vano de ocultar su temor.

Я не могу скрыть свои чувства.

No puedo ocultar mis sentimientos.

- Любовь и кашель невозможно скрыть.
- Любовь и кашель нельзя скрыть.
- Любовь и кашель невозможно утаить.

- El amor, como la tos, no se puede ocultar.
- El amor y la tos no se pueden ocultar.

или попытки скрыть что-то очень низка

o quizás trate de cubrir algo es realmente baja,

на то, чтобы скрыть цены на услуги?

se eliminara del sistema?

пошёл на все, чтобы скрыть свою личность.

había intentado ocultar su identidad por todos los medios.

Том носил маску, чтобы скрыть свою личность.

Tom llevaba puesto una máscara para ocultar su identidad.

Я не могу от тебя это скрыть.

No te lo puedo ocultar.

Ха-ха! Она не может скрыть свою нервозность.

¡Ja ja! Ella no puede ocultar su nerviosismo.

- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

Ella intentó ocultar sus lágrimas.

Том был не в силах скрыть своё удивление.

Tom fue incapaz de disimular su sorpresa.

Он влюблён в неё, но пытается скрыть свои чувства.

Está enamorado de ella pero intenta ocultar sus sentimientos.

Мэри пыталась скрыть то, что происходило на самом деле.

Mary trató de ocultar lo que estaba pasando en realidad.

Том считает, что правительство хочет скрыть правду об инопланетянах.

Tom cree que el gobierno quiere esconder la verdad acerca de los extraterrestres.

Вдруг я почувствовал, что она пытается что-то скрыть.

De pronto sentí que ella estaba tratando de ocultar algo.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

O puedo usar hojas y ramas e intentar disimular mi forma.

Как правило, мы можем скрыть наши мысли от других людей.

Normalmente podemos ocultar nuestros pensamientos de los demás.

- Том оставил шляпу на голове, чтобы скрыть свою лысину.
- Том не стал снимать шляпу, чтобы не показывать свою лысину.
- Том не стал снимать шляпу, чтобы скрыть свою лысину.

Tom se dejó el sombrero puesto para ocultar su calvicie.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

O puedo poner hojas y ramas sobre la mochila para disimular mi forma humana.

В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.