Translation of "расскажу" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "расскажу" in a sentence and their spanish translations:

- Я всё маме расскажу!
- Я маме расскажу!

¡Se lo diré a mi mamá!

- Я расскажу вам историю.
- Я расскажу тебе историю.

- Te voy a contar una historia.
- Os contaré una historia.
- Le contaré una historia.
- Voy a contarte una historia.

Я всем расскажу.

Se lo voy a decir a todos.

Я папе расскажу!

¡Se lo diré a mi papá!

Пойду расскажу остальным.

- Le diré a los otros.
- Le voy a decir a los demás.

Я тебе расскажу.

Te lo contaré.

- Я расскажу тебе свою историю.
- Я расскажу вам мою историю.
- Я расскажу вам свою историю.

- Te contaré mi historia.
- Le contaré mi historia.

- Я расскажу тебе одну историю.
- Я расскажу вам одну историю.

- Te voy a contar una historia.
- Os contaré una historia.
- Le contaré una historia.
- Voy a contarte una historia.

- Я расскажу вам интересную историю.
- Я расскажу тебе интересную историю.

Te voy a contar una historia interesante.

- Я расскажу тебе, что случилось.
- Я расскажу вам, что случилось.

Te diré lo que sucedió.

Я расскажу о происшествии.

Contaré el incidente.

Я расскажу тебе историю.

Te contaré una historia.

Я расскажу тебе завтра.

Te lo contaré mañana.

Я расскажу тебе секрет.

Voy a contarte un secreto.

Остальное я расскажу завтра.

Contaré el resto mañana.

Я пойду всем расскажу.

Iré a decirle a todos.

Я всё тебе расскажу.

- Te lo voy a contar todo.
- Voy a contártelo todo.

- Я расскажу тебе о своём отце.
- Я расскажу тебе о моём отце.

Te contaré sobre mi padre.

Я вам расскажу пару историй

Voy a contar un par de historias

Я расскажу вам несколько принципов,

Permítanme que les lleve a través de conceptos

Если вместо этого я расскажу

En cambio, si les hablo

Остальное я расскажу тебе завтра.

Te diré el resto mañana.

Я расскажу ей о происшествии.

Le relataré el suceso.

Я сказал, что расскажу тебе.

Dije que te lo contaría.

Я расскажу тебе о нём.

Te hablaré de él.

- Я тебе расскажу, что я хочу сделать.
- Я вам расскажу, что я хочу сделать.

Te diré lo que quiero hacer.

- Давайте я расскажу вам всё, что знаю.
- Давай я расскажу тебе всё, что знаю.

Deja que te diga todo lo que sé.

- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.

Te juro que te lo contaré todo algún día.

Я сегодня расскажу вам об электростанции.

Ya que estamos en una central eléctrica,

сейчас расскажу немного о наших предках

ahora te contaré un poco sobre nuestros antepasados

я расскажу вам лишь о двух.

pero déjeme decirles un par.

Я расскажу вам историю своей жизни.

Te voy a contar la historia de mi vida.

Я расскажу тебе больше о Японии.

Te contaré más acerca de Japón.

- Я расскажу Тому.
- Я скажу Тому.

Se lo diré a Tom.

Я расскажу тебе, как это сделать.

Voy a decirle como lo tiene que hacer.

Я расскажу тебе о своём отце.

- Te contaré sobre mi padre.
- Te hablaré de mi padre.

Я расскажу вам об одном душераздирающем

Quiero contarles sobre otro estudio.

Я расскажу тебе историю своей жизни.

Te voy a contar la historia de mi vida.

- Я расскажу вам всё, что об этом знаю.
- Я расскажу тебе всё, что об этом знаю.
- Я расскажу тебе всё, что знаю об этом.

Te diré todo lo que sé al respecto.

- Я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать.
- Я расскажу вам всё, что вы хотите знать.
- Я расскажу Вам всё, что Вы хотите знать.

Te contaré todo lo que quieras saber.

но сегодня я расскажу о пользе наркотиков.

Pero hoy hablaré sobre los beneficios de las drogas.

То, что я расскажу вам, будет шокирующим.

Lo que les voy a explicar va a dejarlos atónitos.

Давайте-ка я расскажу вам одну историю.

Déjenme contarles una historia.

Я расскажу Вам, что я сделал сегодня.

Les contaré qué hice hoy.

Я никогда никому не расскажу об этом.

No se lo contaré nunca a nadie.

поэтому я расскажу вам все об этом.

así que te contaré todo al respecto.

- Я расскажу тебе, что я хочу, чтобы ты сделал.
- Я расскажу тебе, что я хочу, чтобы ты сделала.
- Я расскажу вам, что я хочу, чтобы вы сделали.

Te diré lo que quiero que hagas.

Через минуту я расскажу вам об этих навыках,

Les contaré más sobre estas habilidades en un minuto,

Я расскажу вам немного об основах орбитальной механики

Voy a mostrarles un poco de mecánica orbital básica

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

Déjenme contarles sobre el manual del antidirector.

- Могу я рассказать Тому?
- Можно я Тому расскажу?

- ¿Puedo hablar con Tom?
- ¿Se lo puedo decir a Tom?

Другое применение: расскажу, что мы сделали с этим черепом.

Otra aplicación: es lo que hicimos exactamente con esto.

так что сейчас я расскажу историю обо всём вышеперечисленном.

y voy a contarles una historia sobre todo lo que acabo de decir.

Я расскажу вам еще одно событие о нашем детстве

Te contaré otro evento sobre nuestra infancia.

Привет всем сегодня, я расскажу о том, как я

Hola a todos hoy estoy voy a hablar sobre cómo

И я расскажу вам 11 секретов о том, как

Y te mostraré 11 secretos sobre cómo

- Я открою тебе один секрет.
- Я расскажу тебе один секрет.

- Voy a contarte un secreto.
- Te contaré un secreto.

Если я тебе расскажу, обещаешь, что это останется между нами?

Si te cuento, ¿prometés que queda entre nosotros?

О, ваш подходящий чай, да Я расскажу о Fit Tea.

Oh, tu Fit Tea, sí Hablaré sobre Fit Tea.

Я просто ярлык для исследования и расскажу вам об этих темах

Soy como una pestaña de acceso directo para investigar y contarte sobre estos temas

В этом исследовании есть ещё одно открытие, о котором я сейчас расскажу.

Hay un hallazgo más en este estudio del que me gustaría hablarles.

Завтра я расскажу тебе, что делал и почему я сегодня не дома.

Mañana te contaré lo que hice y por qué no estaba en casa.

- Я расскажу тебе позднее.
- Я тебе потом скажу.
- Я вам потом скажу.

Se lo contaré después.

- Если вы хотите услышать страшную историю, я расскажу вам сон, который я видел несколько недель назад.
- Если ты хочешь услышать страшилку, то я расскажу тебе о моём сне, который я видел несколько недель назад.

Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas.

Я имею в виду, если я расскажу о событиях, имена появятся, я не хочу говорить, но

Quiero decir, si cuento sobre los eventos, aparecerán los nombres, no quiero contarlo, pero

- Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе, как без этого обойтись.
- Расскажи мне, что тебе нужно, а я скажу тебе, как без этого обойтись.

Dime qué necesitas y yo te diré cómo arreglártelas sin ello.