Examples of using "пропустил" in a sentence and their spanish translations:
Tom se saltó el almuerzo.
¿Me perdí algo interesante?
Mi antivirus dejó entrar un virus.
¿Perdí algo?
Perdiste el último tren.
Juan faltó a la escuela ayer.
Yo estuve ausente en el colegio ayer.
¿Me he perdido algo esta mañana?
Me perdí la película. ¿Tú la viste?
Ayer perdí el último autobús.
Falté a las dos última clases.
Me perdí la primera parte del concierto.
Tom estaba tan ocupado que se saltó el almuerzo.
Me perdí el final de la película por tu culpa.
Él estuvo ausente en el colegio por una semana.
Desafortunadamente, me perdí toda la diversión.
Tom no se ha perdido ni una sola reunión.
¡Te perdiste la mejor escena de la película!
Me perdí lo que dijiste.
- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.
¿Qué me perdí?
Perdí el último tren el viernes pasado.
Tom no se ha perdido ningún concierto de Mary.
No me perdería tu boda por nada.
No me perdería tu concierto por nada.
¿Me perdí de algo?
Te has pasado tu parada.
Omití algo.
Tom faltó al trabajo para ver el partido de fútbol entre EE.UU. y Alemania.
¡Eres un lince! ¡No has fallado ni una pregunta!
Perdí el tren de las siete porque mi bicicleta tenía una rueda pinchada.
¡No me lo perdería por nada del mundo!
¡No me lo perdería por nada del mundo!
Puede que él haya perdido el último tren.
Él me hizo perder el autobús.
Perdiste el último tren.
El profesor omitió el ejercicio de la página 21.
Te perdiste la pelota. Si lo sostienes en el aire, tendrías una vida más
En 1807 comandó el Quinto Cuerpo en Polonia, pero su papel cubriendo Varsovia significó que se perdiera
Perdí el colectivo.
Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida... No dejaría pasar un solo día sin decirle a la gente que quiero que la quiero.
El niño faltó a clases ayer porque estaba enfermo.