Translation of "приезжать" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "приезжать" in a sentence and their spanish translations:

- Я знаю, ты не собирался приезжать.
- Я знаю, ты не планировал приезжать.

Sé que no planeabas venir.

Тебе не нужно было приезжать в офис сегодня.

No tenías que venir a la oficina hoy.

Вам не нужно было приезжать в офис сегодня.

No tenías que venir a la oficina hoy.

к сожалению, им приходится приезжать в центры города, чтобы прокормить живот

desafortunadamente tienen que venir a los centros de la ciudad para alimentar sus estómagos

Если ты хотел улучшить свой испанский, тебе не следовало приезжать в Чили.

Si querías mejorar tu español, no tendrías que haber venido a Chile.

Том любит приезжать сюда, так как он думает, что это единственное место с приличным фастфудом.

Tom adora venir aquí desde que él pensó que este lugar sirve la única comida rápida que vale la pena comer.