Translation of "слышу" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "слышу" in a sentence and their portuguese translations:

- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

Я слышу ее.

Estou a ouvi-la!

Я слышу вертолет!

Ouço o helicóptero.

Я плохо слышу.

Ouço mal.

Я слышу голоса.

Escuto vozes.

Я слышу это.

Escuto aquilo.

Я слышу дятла.

Estou ouvindo um pica-pau.

Я всё слышу.

Eu ouço tudo.

- Я слышу шаги снаружи.
- Я слышу шаги на улице.

Ouço passos lá fora.

- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.

Quê? Não te escuto.

- Я слышу, как он плачет.
- Я слышу, как она плачет.

- Eu o ouço chorar.
- Eu a ouço chorar.

Вертолет прибыл, я слышу.

O helicóptero vem aí, estou a ouvir.

Я ничего не слышу.

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

Я что-то слышу.

Escuto algo.

Я тебя хорошо слышу.

Estou a ouvir-te perfeitamente.

Я тебя прекрасно слышу.

Estou te ouvindo muito bem.

Я слышу только тебя.

Eu apenas te escuto.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

Mal consigo ouvir você.

- Я слышу, что кто-то пришёл.
- Я слышу, что кто-то идёт.

Ouço alguém vindo.

Я слышу что-то вроде

Eu ouço algo como

Что? Я тебя не слышу.

- O que você disse? Não o escuto.
- O que você disse? Não a escuto.
- Que disseste? Não te escuto.

Я слышу тебя очень хорошо.

Eu te ouço muito bem.

Я это слово впервые слышу.

É a primeira vez que eu ouço esta palavra.

Я не слышу никаких звуков.

Não estou ouvindo nenhum som.

- Я слышу голоса в моей голове.
- Я слышу голоса у себя в голове.

- Escuto vozes na minha cabeça.
- Eu ouço vozes na minha cabeça.

- Я тебя слышу, но не вижу.
- Я тебя слышу, но не могу видеть.

- Posso ouvi-lo, mas não o posso ver.
- Posso ouvir-te, mas não te posso ver.
- Posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.

Я тебя слышу, но не вижу.

- Posso ouvi-lo, mas não o posso ver.
- Posso ouvir-te, mas não te posso ver.
- Posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.
- Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo.

Я слышу, что кто-то идёт.

Ouço alguém vindo.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.
- Мне тебя не слышно.
- Я тебя не слышу.

- Não consigo ouvi-los.
- Não consigo ouvi-las.
- Não consigo ouvi-lo.
- Não consigo ouvi-la.

Что? Я не слышу, что вы говорите.

O que? Não estou ouvindo o que dizes.

Я из-за шума ничего не слышу.

Não estou ouvindo nada por causa do barulho.

Поверить не могу, что я это слышу.

Não acredito que estou ouvindo isto.

Говори громче, Том. Я тебя не слышу.

Fale mais alto, Tom. Não consigo ouvi-lo.

Я до сих пор слышу этот шум.

- Ainda consigo ouvir esse barulho.
- Eu ainda consigo ouvir esse barulho.
- Ainda posso ouvir esse barulho.
- Eu ainda consigo escutar esse barulho.
- Eu ainda posso escutar esse barulho.
- Ainda posso escutar esse barulho.

Я не могу поверить в то, что слышу.

Não posso acreditar no que estou ouvindo.

Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя.

O telefone está com problemas. Quase não te ouço.

Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

Когда я слышу эту песню, я думаю о ней.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

- Мне его едва слышно.
- Я его почти не слышу.

Mal posso ouvi-lo.

Когда я слышу эту песню, я вспоминаю свою молодость.

Eu lembro da minha juventude quando ouço essa música.

Когда я слышу эту песню, я думаю о Томе.

Quando escuto essa música, eu me lembro do Tom.

- Это для меня новость.
- Впервые слышу!
- Для меня это новость.

Isso é novidade para mim.

Я не слышу ни слова из того, что говорит Том.

Eu não estou ouvindo uma palavra do que Tom está falando.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

Achei tê-lo ouvido.

Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.

Abaixe o rádio, não consigo entender o que estás dizendo.

- Я слышу, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Мне слышно, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Я слышу, как кто-то разговаривает в соседней комнате.

Eu consigo ouvir alguém conversando na sala ao lado.

Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

Каждый день слышу про вас и все собираюсь к вам потолковать, как говорится, по душам.

Todos os dias ouço falar do senhor e todos os dias penso em vir conversar, conforme se costuma dizer, com o coração nas mãos.