Translation of "слышу" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "слышу" in a sentence and their italian translations:

- Впервые об этом слышу.
- Впервые слышу.

- È la prima volta che l'ho sentito.
- È la prima volta che l'ho sentita.

Впервые слышу!

Prima notizia!

Я слышу ее.

La sento.

Я слышу вертолет!

Sento l'elicottero!

Я слышу музыку.

- Ascolto musica.
- Sento della musica.

Я слышу голоса.

- Sento le voci.
- Sento delle voci.

Я слышу ветер.

- Riesco a sentire il vento.
- Io riesco a sentire il vento.

Я слышу смех.

- Sento ridere.
- Io sento ridere.

Я слышу шум.

- Sento il rumore.
- Io sento il rumore.

Я её слышу.

- Riesco a sentirla.
- La riesco a sentire.

Я слышу Тома.

Riesco a sentire Tom.

Я его слышу.

- Riesco a sentirlo.
- Lo riesco a sentire.

Я слышу дятла.

Sto sentendo un picchio.

Я плохо слышу!

Sento male!

Что я слышу?

Cosa sento?

Что? Не слышу.

Cosa? Non sento.

- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.

- Cosa? Non riesco a sentirti.
- Cosa? Non riesco a sentirvi.
- Cosa? Non riesco a sentirla.

- Я слышу, как звонит телефон.
- Я слышу, что звонит телефон.

Ho sentito suonare un telefono.

- Я слышу, как он смеётся.
- Я слышу, как она смеётся.

La sento ridere.

- Я слышу, как он кричит.
- Я слышу, как она кричит.

La sento gridare.

- Я слышу, как он свистит.
- Я слышу, как она свистит.

La sento fischiare.

Вертолет прибыл, я слышу.

L'elicottero è vicino, lo sento.

Я ничего не слышу.

- Non sento niente.
- Io non sento niente.
- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

Я что-то слышу.

Sento qualcosa.

Я тебя еле слышу.

- Riesco a malapena a sentirti.
- Riesco a malapena a sentirvi.
- Riesco a malapena a sentirla.
- Ti riesco a malapena a sentire.
- Vi riesco a malapena a sentire.
- La riesco a malapena a sentire.

Я не слышу Тома.

- Non posso sentire Tom.
- Io non posso sentire Tom.
- Non riesco a sentire Tom.
- Io non riesco a sentire Tom.

Я никого не слышу.

Non sento nessuno.

Я слышу только тебя.

Sento soltanto te.

Я не слышу шума.

- Non sento nessun rumore.
- Non sento alcun rumore.

Я слышу звук барабана.

- Sento il tamburo.
- Io sento il tamburo.

Я не слышу музыку.

Non sento musica.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

- Я её не слышу.
- Я не слышу её.
- Мне её не слышно.

- Non posso sentirla.
- Non la posso sentire.
- Non riesco a sentirla.
- Non la riesco a sentire.

Что? Я тебя не слышу.

Cosa? Non ti sento.

Я слышу, что ты говоришь.

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

Я слышу тебя очень хорошо.

- Ti sento molto bene.
- Ti sento molto chiaramente.

Я это слово впервые слышу.

È la prima volta che sento questa parola.

Извините, я Вас плохо слышу.

- Mi dispiace, ma non riesco a sentirti bene.
- Mi dispiace, però non riesco a sentirti bene.

Я редко слышу о нём.

Ricevo sue notizie di rado.

Я точно что-то слышу.

Sto di certo ascoltando qualcosa.

Я слышу, как она поёт.

La sento cantare.

Я слышу, как он поёт.

Lo sento cantare.

Я слышу, как он смеётся.

Lo sento ridere.

Я слышу, как он кричит.

Lo sento gridare.

Я слышу, как она плачет.

La sento piangere.

Я слышу, как он плачет.

Lo sento piangere.

Я слышу, как он свистит.

Lo sento fischiare.

Я слышу музыку, а ты?

Ascolto musica, e tu?

- Я плохо слышу!
- Плохо слышно!

Si sente male!

Я не слышу никаких звуков.

- Non sento suoni.
- Io non sento suoni.

- Я тебя плохо слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я вас плохо слышу.
- Вас плохо слышно.

- Non riesco a sentirti bene.
- Io non riesco a sentirti bene.
- Non riesco a sentirvi bene.
- Io non riesco a sentirvi bene.
- Non riesco a sentirla bene.
- Io non riesco a sentirla bene.

Это нормально, я это частенько слышу.

Non fa niente, me lo dicono spesso.

Ответ, который я чаще всего слышу:

La risposta che sento più spesso

Я все ещё слышу твой голос.

Riesco ancora a sentire la tua voce.

Я плачу, когда слышу эту песню.

Quando ascolto questa canzone mi metto a piangere.

Я слышу собаку, лающую в лесу.

- Sento un cane abbiare nel bosco.
- Io sento abbaiare un cane nel bosco.

Я тебя слышу, но не вижу.

Ti sento, però non ti vedo.

Мне показалось, что я слышу крик.

- Pensavo di aver sentito un urlo.
- Pensavo di avere sentito un urlo.

Я первый раз об этом слышу.

È la prima volta che ne sento parlare.

Я слышу, что кто-то идёт.

- Sento che sta venendo qualcuno.
- Io sento che sta venendo qualcuno.
- Sento venire qualcuno.
- Io sento venire qualcuno.

- Мне их слышно.
- Я их слышу.

- Riesco a sentirli.
- Riesco a sentirle.
- Li riesco a sentire.
- Le riesco a sentire.

Я часто слышу это от людей.

Spesso sento le persone dire così.

Я слышу всё, что ты говоришь.

- Sento tutto quello che dici.
- Sento tutto quello che stai dicendo.

Я слышу всё, что вы говорите.

- Sento tutto quello che dite.
- Sento tutto quello che state dicendo.

Я слышу шум ветра в деревьях.

Riesco a sentire il vento tra gli alberi.

Мне кажется, я что-то слышу.

Mi sembra di sentire qualcosa.

Я сделал вид, что не слышу.

Feci finta di non sentire.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Ti sento molto bene.
- Io ti sento molto bene.

Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу.

- Puoi parlare più forte? Non ti sento.
- Può parlare più forte? Non la sento.
- Potete parlare più forte? Non vi sento.

Мне показалось, что я что-то слышу.

Pensavo di aver sentito qualcosa.

Что? Я не слышу, что ты говоришь.

Cosa? Non riesco a sentirti.

Что ты сказал? Я тебя не слышу.

- Cos'hai detto? Non riesco a sentirti.
- Cos'ha detto? Non riesco a sentirla.
- Cosa avete detto? Non riesco a sentirvi.

Я слышу, как где-то играет саксофон.

Sento che da qualche parte suona un sassofono.

Я слышу, как где-то капает вода.

Sento come se da qualche parte gocciolasse dell'acqua.

- Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно.
- Я не слышу, что вы говорите, тут слишком шумно.

- Non riesco a sentire quello che stai dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che sta dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che state dicendo; c'è troppo rumore qui.

Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу.

Riesco a sentire il suono nella tua mente.

Иногда я слышу, как отец поёт в ванной.

A volte sento mio padre cantare in bagno.

- Слышу тебя очень хорошо.
- Тебя очень хорошо слышно.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

- Я их не слышу.
- Мне их не слышно.

- Non li capisco.
- Io non li capisco.
- Non le capisco.
- Io non le capisco.
- Non li ascolto.
- Io non li ascolto.
- Non le ascolto.
- Io non le ascolto.
- Non riesco a sentirli.
- Non riesco a sentirle.

- Я его не слышу.
- Мне его не слышно.

- Non posso sentirlo.
- Non lo posso sentire.
- Non riesco a sentirlo.
- Non lo riesco a sentire.

В окнах горит свет, и я слышу музыку.

Dalle finestre entra la luce, e io ascolto la musica.

Я вижу Тома, но шагов его не слышу.

Vedo Tom, ma non sento i suoi passi.

Я уже не так хорошо слышу, как раньше.

Non ci sento più bene come una volta.

Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.

Qualche volta sento mio padre che canta in bagno.

Когда я слышу твои слова, я начинаю бояться смерти.

Quando ascolto le tue parole, comincio a temere la morte.

Когда я слышу эту песню, я думаю о ней.

Quando sento questa canzone, penso a lei.

- Я не очень хорошо вас слышу.
- Я не очень хорошо тебя слышу.
- Тебя не очень хорошо слышно.
- Вас не очень хорошо слышно.

- Non riesco a sentirti molto bene.
- Non riesco a sentirvi molto bene.
- Non riesco a sentirla molto bene.