Translation of "слышу" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "слышу" in a sentence and their polish translations:

- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.

- Słyszę cię.
- Słyszę Cię.

Я слышу ее.

Słyszę ją.

Я слышу вертолет!

Słyszę śmigłowiec!

Я плохо слышу.

Źle słyszę.

Я слышу голоса.

Słyszę głosy.

Я тебя слышу.

Słyszę cię.

Я слышу музыку.

Słyszę muzykę.

Что я слышу?

Co słyszę?

- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.

Co? Nie słyszę cię.

Вертолет прибыл, я слышу.

Nadlatuje helikopter.

Я не слышу Тома.

Nie słyszę Toma.

Я что-то слышу.

Słyszę coś.

Я ничего не слышу.

Nic nie słyszę.

Я тебя едва слышу.

Ledwo cię słyszę.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

Prawię cię nie słyszę.

Что? Я тебя не слышу.

Co? Nic nie słyszę.

Я никогда ничего не слышу.

Nigdy nic nie słyszę.

- Я тебя слышу, но не вижу.
- Я тебя слышу, но не могу видеть.

Słyszę cię, ale nie widzę.

Ответ, который я чаще всего слышу:

Odpowiedzią, którą najczęściej słyszę,

Я все ещё слышу твой голос.

Nadal słyszę twój głos.

Я тебя слышу, но не вижу.

Słyszę cię, ale nie widzę.

Не вижу, не слышу, не говорю.

Nie widzę nic złego, nie słyszę nic złego, nie widzę nic złego.

Что ты сказал? Я тебя не слышу.

- Co powiedziałeś? Nie słyszę cię.
- Co powiedziałaś? Nie słyszę cię.

- Вы так тихо говорите, что я вас едва слышу.
- Ты так тихо говоришь, что я тебя едва слышу.
- Вы так тихо говорите, что я Вас едва слышу.

Mówisz tak cicho, że prawie cię nie słyszę.

- Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно.
- Я не слышу, что вы говорите, тут слишком шумно.

Nie słyszę, co mówisz; tu jest zbyt głośno.

Я иногда слышу, как отец поёт в душе.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Я не могу поверить в то, что слышу.

Nie wierzę w to, co słyszę.

- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.

Nie słyszę was.

Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Удивительно, почему-то, когда я слышу это мелодию, начинаю засыпать.

Kiedy słucham tej melodii, staję się dziwnie śpiąca.

Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.

Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.

- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.

Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.

Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.

Kiedy słyszę te piosenkę, myślę o Tobie i tęsknię za Tobą.