Translation of "прибудет" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "прибудет" in a sentence and their spanish translations:

Поезд прибудет в десять.

El tren llegará a las diez.

Он, вероятно, скоро прибудет.

Es probable que llegue pronto.

Он прибудет вечером пятого.

Él llegará en la tarde del día 5.

- Я не знаю, когда он прибудет.
- Я не знаю, когда она прибудет.

No sé cuando llegue.

Я спрошу, когда прибудет поезд.

Voy a preguntar cuándo va a venir el tren.

Поезд прибудет на вокзал до полудня.

El tren llegará a la estación antes del mediodía.

Будем надеяться, что подкрепление прибудет вовремя.

Ojalá el apoyo llegue a tiempo.

Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь.

Llega el correo antes de que te vayas.

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo.

Её мать прибудет поездом в 9:10.

Su madre está viniendo en el tren de las nueve y diez.

Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.

Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje.

Мистер Уайт прибудет в Токио к 10:30.

El señor White llega a Tokio a las 10:30.

- Самолёт прибудет в три.
- Самолёт прилетит в три.

El avión llegará a las tres.

- Поезд вот-вот подъедет.
- Поезд вот-вот прибудет.

El tren está a punto de llegar.

- Во сколько он прибудет в Токио?
- Во сколько часов он приедет в Токио?

¿A qué hora llegará a Tokio?

- Он завтра прибудет в Киото.
- Он завтра приедет в Киото.
- Он будет в Киото завтра.

Él llegará mañana a Kioto.

- Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
- Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.

Llegará a Tokio a principios del mes que viene.