Translation of "предложил" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "предложил" in a sentence and their spanish translations:

- Том предложил Мэри стул.
- Том предложил Мэри сесть.

Tom le ofreció un asiento a Mary.

Он предложил помочь.

Él se ofreció a ayudar.

Это он предложил.

Él es quien propuso eso.

Я предложил прогуляться.

Yo propuse salir a caminar.

- Том предложил Мэри кружку пива.
- Том предложил Мэри банку пива.

Tom le ofreció una chela a Mary.

Я предложил заканчивать собрание.

Sugerí que termináramos la reunión.

Он предложил мне помощь.

- Me ofreció ayuda.
- Se ofreció a ayudarme.

Президент предложил новый план.

El presidente propuso un nuevo plan.

Я предложил перенести собрание.

Sugerí que la reunión se pospusiera.

Директор предложил новый план.

El director sugirió un nuevo plan.

Я предложил это Тому.

- Se lo ofrecí a Tom.
- Se la ofrecí a Tom.

Том предложил Мэри выпить.

Tom le ofreció un trago a Mary.

Ребёнок предложил цветок посетителю.

- El niño ofreció una flor al visitante.
- La niña ofreció una flor al visitante.
- El niño ofreció una flor a la visitante.
- La niña ofreció una flor a la visitante.

Он предложил ей замужество.

Le propuso casamiento.

Он предложил ему сделку.

Le propuso un trato.

Том предложил Мэри напиток.

Tom le ofreció un trago a Mary.

- Том не предложил нам никакой еды.
- Том не предложил нам поесть.

Tom no nos ofreció nada para comer.

Он предложил всё мне показать.

Se ofreció a mostrarme los alrededores.

Больше никто не предложил помощь.

Nadie más ofreció su ayuda.

Том комитету предложил другой план.

Tom sugirió otro plan al comité.

Том предложил мне денег взаймы.

Tom ofreció pasarme el dinero.

Том предложил Энн продать дом.

Tom le sugirió a Ann que debería vender la casa.

Он предложил нам свою помощь.

- Él nos ofreció ayuda.
- Él nos ofreció su ayuda.

Том предложил отвезти Мэри домой.

Tom ofreció conducir a Mary a casa.

Я предложил ему свою помощь.

Le ofrecí mi ayuda.

Китай предложил Греции финансовую помощь.

China le ofreció ayuda financiera a Grecia.

Том предложил заплатить за ущерб.

- Tom se ofreció a pagar los desperfectos.
- Tom se ofreció a pagar los daños.

Он предложил нам пойти поплавать.

Propuso que fuésemos a nadar.

Том предложил тебе работу, верно?

Tom te ofreció un trabajo, ¿no?

Он предложил нам перенести матч.

Él sugirió que pospusiéramos la partida.

Я предложил ей идти одной.

Le dije que fuera mejor sola.

Том предложил Мэри бокал вина.

Tomás le ofreció una copa de vino a María.

Он предложил ей сделать аборт.

Le propuso abortar.

Том предложил мне перечитать контракт.

Tom sugirió que yo leyera el contrato nuevamente.

Это ты предложил этот фильм.

Fuiste tú quien propuso esa película.

Я бы предложил следующее изменение.

Sugeriría el cambio siguiente.

- Том даже не предложил Мэри чашку кофе.
- Том даже чашки кофе Мэри не предложил.

Tom ni siquiera le ofreció a Mary una tasa de café.

Тенцинг предложил мне кров и работу.

Tenzing me dejaba vivir en su casa y me daba trabajo.

Это ты предложил посмотреть тот фильм.

Fuiste tú quien sugirió ver esa película.

Я предложил ему последовать моему совету.

Le sugerí que siguiera mi consejo.

Он предложил план, похожий на мой.

Sugirió un plan similar al mío.

Он предложил нам сделать небольшой перерыв.

Él propuso que nos tomáramos un pequeño descanso.

Он предложил нам поиграть в бейсбол.

Propuso que jugásemos al béisbol.

Том предложил Мэри извиниться перед Джоном.

Tom sugirió a Mary que se disculpara ante John.

Ты предложил, чтобы мы посмотрели фильм.

- Tú fuiste quien sugirió que viéramos la película.
- Tú sugeriste que viéramos la película.

Он предложил мне пойти на пляж.

Me ha propuesto que vayamos a la playa.

Том предложил поехать на лето в Бостон.

- Tom decidió ir a Boston este verano.
- Tom decidió que el viaje se hará a Boston este verano.

Том предложил мне проводить Мэри на вечеринку.

Tom sugirió que acompañara a Mary a la fiesta.

Он предложил больше, чем можно было ожидать.

Ofreció más de lo que se podría esperar.

Я предложил помочь ей с домашними заданиями.

- Me ofrecí a ayudarle con sus tareas.
- Me ofrecí a ayudarla con su tarea.

Том предложил Мэри работу, и она согласилась.

Tom le ofreció a María un puesto y ella aceptó.

Том предложил Мэри какой-то прохладительный напиток.

Tom le dio a Mary algo fresco para tomar.

- Я предложил отцу отправить Кумико на учёбу в Китай.
- Я предложил отцу, чтобы Кумико училась в Китае.

Le sugerí a mi padre que Kumiko estudie en China.

и предложил ей возможность убежать от всего этого,

y le ofreció a Grace la oportunidad de salir de ese lugar:

Том предложил Мэри и Джону немного картофельных чипсов.

Tom ofreció patatas fritas a Mary y John.

Никто из одноклассников Тома не предложил помочь ему.

Ninguno de los compañeros de Tom se ofrecieron a ayudarle.

Он предложил нам за наш старый радиоприёмник десять долларов.

Él ofreció diez dólares por nuestra vieja radio.

Инженер НАСА Джон Хубольт предложил другой вариант, который сначала считался слишком

El ingeniero de la NASA John Houbolt sugirió otra opción, una inicialmente considerada demasiado

Том бы принял твою помощь, если бы ты ему её предложил?

¿Tom aceptaría tu ayuda si se la ofrecieras?

Это ты предложил, чтобы мы поели китайскую еду, так что не жалуйся.

Tú fuiste quien sugirió que comiéramos comida china, así que no te quejes.

Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.

Propuse el plan a mis compañeros de clase, algunos de los cuales estaban en contra de él.

Она играла на качелях в парке, когда к ней подошёл незнакомец и предложил леденцов.

Estaba en el parque, jugando en los columpios, cuando se le acercó un desconocido y le ofreció unos caramelos.

- К сожалению, в отеле, который ты предложил, были уже забронированы все места.
- К сожалению, в отеле, который ты предложила, были забронированы уже все места.

Desafortunadamente, el hotel que tú sugeriste estaba completamente reservado.