Translation of "поставила" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "поставила" in a sentence and their spanish translations:

Она поставила ему синяк.

Ella le puso un ojo negro.

Проблема поставила его в тупик.

El problema le dejó perplejo.

Она поставила курицу в печь.

Ella puso el pollo en el horno.

Мама поставила на полку большую вазу.

Mi madre puso un gran jarrón en el estante.

Она поставила меня в трудное положение.

Ella me puso en una situación delicada.

Эта ситуация поставила его на грань отчаяния.

Esta situación le puso al borde de la desesperación.

Она поставила меня в неловкое положение перед друзьями.

Ella me avergonzó en frente de mis amigos.

Её муж ест всё, что бы она перед ним ни поставила.

Su esposo come todo lo que ella le ponga en frente.

Я поставила перед собой цель, которая, вероятно, могла быть обречена на провал,

Tuve una meta con un potencial de fracaso muy alto,

Мэри вытащила гладильную доску из чулана и, разложив, поставила её возле окна.

María sacó la mesa de planchar, la abrió y la puso cerca de la ventana.

Мария хорошо играет в шахматы, она поставила мне шах и мат в десять ходов.

A María se le da muy bien jugar al ajedrez, me hizo jaque mate en diez movimientos.

Юдит взяла ладью и двинула её на а7, но, не успев её отпустить, передумала и поставила на а3.

Judit tomó la torre y la llevó a a7, pero antes de soltarla cambió de opinión y la dejó en a3.