Translation of "друзьями" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "друзьями" in a sentence and their finnish translations:

Они остались друзьями.

He pysyivät ystävinä.

Я говорил с друзьями.

Puhuin ystävilleni.

Давай всегда будем друзьями.

- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.

Том попрощался с друзьями.

Tomi hyvästeli ystävänsä.

Я провел выходные с друзьями.

Vietin viikonlopun ystävieni kanssa.

Том и Мэри были раньше друзьями.

Tom ja Mary tapasivat olla ystäviä.

Мы с Томом стали хорошими друзьями.

Tomista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Мы с Мэри стали хорошими друзьями.

Marista ja minusta tuli hyviä ystäviä.

Я пошёл выпить пива с друзьями.

- Menin kaljalle kavereiden kanssa?
- Menin kaljalle kavereideni kanssa?

Мы с друзьями к вам присоединимся.

Ystäväni ja minä liitymme seuraanne.

Мы были друзьями больше тридцати лет.

- Olemme olleet ystäviä jo kolmenkymmenen vuoden ajan.
- Me olemme olleet ystäviä jo kolmekymmentä vuotta.

- Давай будем друзьями.
- Давай дружить.
- Давайте дружить.

Ollaan ystäviä.

- Давай всегда будем друзьями.
- Давай дружить вечно.

- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.

Мы с друзьями пошли в торговый центр.

Menin kauppakeskukseen ystävieni kanssa.

- Поздоровайся со своими друзьями.
- Передай привет друзьям.

- Kerro ystävillesi terveisiä.
- Kerro terveisiä ystävillesi.

- Мы были друзьями.
- Мы были подругами.
- Мы дружили.

Me olemme ystäviä.

Том с друзьями в подвале играют в ДнД.

Tom ja hänen ystävänsä pelaavat Dungeons & Dragonsia kellarissa.

Я потратил весь день на переписку с друзьями.

- Vietin koko iltapäivän jutellen kavereitteni kanssa.
- Vietin koko iltapäivän jutellen kavereideni kanssa.
- Vietin koko iltapäivän jutellen kaverieni kanssa.

Том и Мэри стали друзьями на всю жизнь.

Tomista ja Marista tuli elinikäisiä ystäviä.

В августе мы с друзьями едем в Японию.

Elokuussa lähden Japaniin ystävieni kanssa.

С такими друзьями, как Том, и враги не нужны.

Vihollisille ei ole tarvetta kun on Tomin kaltaisia ystäviä.

- Они быстро стали близкими друзьями.
- Они быстро стали близкими подругами.

Heistä tuli nopeasti läheisiä ystäviä.

- Я хочу подружиться с твоей сестрой.
- Я хочу, чтобы мы стали друзьями с твоей сестрой.
- Я хочу, чтобы мы с твоей сестрой стали друзьями.
- Я хочу, чтобы мы с вашей сестрой стали друзьями.
- Я хочу подружиться с вашей сестрой.

Haluan ystävystyä sisaresi kanssa.

Мне совсем не хотелось играть в догонялки с Томом и его друзьями.

En todella halunnut olla hippasilla Tomin ja hänen kavereidensa kanssa.

- Я был на вечеринке с друзьями, когда встретил Тома.
- Я была на вечеринке с друзьями, когда встретила Тома.
- Я была на вечеринке с подругами, когда встретила Тома.

Olin juhlissa muutaman kaverini kanssa, kun tapasin Tomin.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.