Translation of "бизнес" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "бизнес" in a sentence and their japanese translations:

- Бизнес есть бизнес.
- Дело есть дело.

- 商売は商売。
- 勘定は勘定。
- 仕事は仕事だ!

Но бизнес?

でも企業は?

Как бизнес?

商売はどうかね。

Это бизнес.

それが仕事です。

- Его бизнес быстро растёт.
- Его бизнес стремительно развивается.

彼の事業はどんどん伸びている。

Бизнес по-новому —

新たなビジネスの方法は

Мой бизнес процветает.

- 私の商売は繁盛している。
- 私の事業は成功しています。

Вести бизнес по-новому —

新しいビジネスのあり方は

Бизнес по-новому значит,

新たなビジネスの方法では

Бизнес идёт в гору.

商売の景気が向上している。

Том унаследовал семейный бизнес.

トムは家業を継いだ。

но терпеть не мог бизнес.

その商売は嫌いでした

Для этого и существует бизнес.

消費者が企業の 存在理由です

Возьмём для примера банановый бизнес.

すると 私達は 「バナナがある」と考えます

Пора тебе начать новый бизнес.

君は新しい仕事を始める時期だ。

Расследовать такие вещи — мой бизнес.

そのような事を調査するのが私の仕事だ。

Он унаследовал бизнес от отца.

- 彼は父からその商売を引き継いだ。
- 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。

Бизнес отнимает всё его время.

- 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
- 彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。

Я слышал, твой бизнес процветает.

商売は、繁盛しているようですね。

Они хотят изучать предпринимательство и бизнес,

自分で会社を起こせるように

как потребитель, так и бизнес-руководитель.

アメリカハイテク産業の 申し子です

Он решил передать свой бизнес сыну.

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

Крупный бизнес говорит, что всё ради денег.

主流のビジネスは 金がすべてだと言います

Не надо путать бизнес с личными делами.

- 公私を混同してはいけない。
- 公私混同するべきではない。

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

典型的なビジネスの手法で このプロセスを再構築することにしました

Когда позже ушёл в бизнес и стал филантропом,

その後 ビジネスの世界に進み それから慈善活動家となり

В этой авиакомпании бизнес-класс называется представительским классом.

この航空会社ではビジネスクラスをエグゼクティブクラスと呼んでいる。

Кто возьмёт на себя финансирование этого бизнес-проекта?

その事業に誰が資金を提供するのか。

Сейчас учебники гласят, что бизнес должен быть вне политики.

現在の戦術論は 企業は政治から 距離を置けと言っています

Мы решили расширить бизнес и начать продавать продукты питания.

- 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
- 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。

Он продал свой бизнес и ушёл на заслуженный отдых.

彼は商売をたたんで引退した。

Она начала бизнес со стартовым капиталом в 2000 долларов.

彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。

- Он планирует открыть собственное дело.
- Он планирует начать собственный бизнес.

彼は自分の事業を始めようとしている。

В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.

私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。

Я думаю, есть три вещи, которые бизнес может занять у «Проекта '87»:

企業がプロジェクト87から 取り入れられることが3点あると思います

Сын брата моего дяди был вовлечён в сомнительный бизнес и опозорил семью.

叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。

Этот Ваш бизнес-план кажется слишком уж оптимистичным. Надеюсь только, что это не просто принятие желаемого за действительное.

君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。