Translation of "покупки" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "покупки" in a sentence and their spanish translations:

Колледж, покупки, музыка.

Universidad, compras, música.

Я делаю покупки.

Estoy comprando.

Мне нужно сделать покупки.

Tengo que hacer las compras.

Моя мама делает покупки.

Mi madre esta haciendo las compras.

Я делаю покупки на рынке.

Estoy haciendo compras en el mercado.

Я оплатил свои покупки наличными.

Pagué mis compras en efectivo.

Сейчас идеальное время для покупки.

Es el momento ideal para comprar.

Кто из вас делает покупки?

¿Quién de vosotros hace la compra?

Тому нужно сделать кое-какие покупки.

Tom tiene que hacer algunas compras.

Я попросил ссуду для покупки автомобиля.

Pedí un préstamo para comprar un auto.

Я люблю делать покупки на eBay.

Me encanta comprar en eBay.

Они будут делать покупки каждое утро.

Ellos van a hacer las compras cada mañana.

Большинство женщин с удовольствием делают покупки.

La mayoría de las mujeres disfrutan comprando.

Он сказал мне, где делать покупки.

Él me dijo dónde hacer las compras.

Вы будете делать покупки каждое утро.

Ustedes van a hacer las compras cada mañana.

Мы предпочитаем делать покупки в супермаркете.

Preferimos comprar en el supermercado.

это против покупки вашего собственного продукта,

esto versus comprar tu propio producto,

Мне нравится делать покупки в этом универмаге.

- Me gusta comprar en esa tienda departamental.
- Me gusta comprar en ese gran almacén.

- Где Том закупается?
- Где Том делает покупки?

¿Dónde hace la compra Tom?

Фред был в восторге от покупки машины.

Fred compró el coche entusiasmado.

Я делал кое-какие покупки в центре.

Estaba haciendo algunas compras en el centro.

Том отказался от идеи покупки нового грузовика.

Tom abandonó la idea de comprar un nuevo camión.

У меня не было времени делать покупки.

No tuve tiempo para hacer las compras.

- Как насчет покупки домены? Как супер короткий,

- ¿Qué tal comprar? dominios? Como súper corto,

Я делал покупки, когда парень украл мой кошелёк.

Estaba comprando cuando un chico me robó la cartera.

Они перестали открывать дверь, мы не могли остановить покупки

Dejaron de abrir la puerta, no podíamos dejar de comprar

- Моё увлечение - делать покупки.
- Моё хобби - ходить по магазинам.

Mi pasatiempos es ir de compras.

Этот билет действителен в течение двух дней после покупки.

Este tiqué es válido durante dos días después de la compra.

- Том делает покупки.
- Том закупается.
- Том ходит по магазинам.

Tom está de compras.

Покупки на открытом рынке менее рискованны, чем в магазине.

Comprar en un mercado al aire libre es menos arriesgado que estar adentro de una tienda.

Этот автомобиль чересчур дорогой для меня в качестве покупки.

Este carro es demasiado caro para mí de comprar.

покупки в торговом центре или на таком вот фермерском рынке.

en el centro comercial o en el mercado también.

В случае покупки нового автомобиля что Вы сделаете со старым?

Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo?

- Мы предпочитаем делать покупки в супермаркете.
- Мы предпочитаем закупаться в супермаркете.

Preferimos comprar en el supermercado.

стратегия заключается в том, что у нас была жесткая время покупки сайтов

La estrategia es es porque tuvimos una dura sitios de compra de tiempo

Деньги были определены в специальный фонд с целью покупки книг для школьной библиотеки.

El dinero se depositó en un fondo especial para comprar libros para la biblioteca de la escuela.

Нам потребуется какое-то время, чтобы собрать нужную для покупки нового трактора сумму.

Nos llevará algo de tiempo reunir el suficiente dinero para comprar un tractor nuevo.

- Где я могу сделать кое-какие покупки?
- Где я могу пройтись по магазинам?

¿Dónde puedo hacer algunas compras?

У меня не было времени ни на покупки, ни на прощание с моей матерью.

No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.

- По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
- Я сделал кое-какие покупки к Рождеству по пути домой.
- Я кое-чего прикупил к Рождеству на обратном пути.
- Я кое-чего прикупил к Рождеству по дороге домой.

Hice algunas compras para Navidad camino a casa.