Translation of "Возможно" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Возможно" in a sentence and their spanish translations:

- Это возможно.
- Возможно.

Es posible.

- Это вполне возможно.
- Очень возможно.
- Весьма возможно.

Eso es definitivamente posible.

- Всё возможно.
- Возможно всё.

Todo es posible.

Возможно.

Probablemente.

И возможно, всего лишь возможно,

Y quizás, solo quizás,

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

¿Crees que tal cosa es posible?

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

Puede que venga.

- Как это возможно?
- Как такое возможно?

¿Cómo es eso posible?

- Том, возможно, мёртв.
- Возможно, Том мёртв.

Quizá Tom está muerto.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

Eso es ciertamente posible.

- Возможно, Вы заблуждаетесь.
- Возможно, Вы ошибаетесь.

Posiblemente se ha perdido.

- Возможно, пойдет дождь.
- Возможно, будет дождь.

Puede que llueva.

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

Quizá me equivoqué.

Всё возможно.

Todo es posible.

Это возможно?

¿Es posible?

Возможно всё.

Todo es posible.

Бессмертие возможно.

La inmortalidad es posible.

возможно, действительно

es probable que haya realmente

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

¿Crees que tal cosa es posible?

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Todo es posible.

- Я надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, это возможно.

Espero que sea posible.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Puede que nieve mañana.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Возможно, ты сделал ошибку.
- Возможно, ты сделала ошибку.

Quizá cometiste un error.

А вдруг, возможно,

Como que quizá, solo quizá,

Возможно, будет неловко,

Las cosas pueden ponerse difíciles,

Возможно, корова. Воняет.

Quizás una vaca. Apesta.

Если это возможно

Y si esto puede ocurrir

Как это возможно?

¿Cómo es posible?

Возможно, вы подумаете:

Y quizás Ud. piense:

Возможно, он мёртв.

Él quizás esté muerto.

Возможно, я ошибаюсь.

Yo puedo estar equivocado.

Это вполне возможно.

- Es bastante posible.
- Eso es definitivamente posible.

Возможно, это судьба.

Tal vez es el destino.

Значит, это возможно?

¿Entonces eso puede ser posible?

Это действительно возможно?

¿Realmente es posible?

Возможно, это ловушка.

Tal vez es una trampa.

Возможно, пойдёт снег.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

«Ты идёшь?» — «Возможно».

"¿Vos vas?" "Tal vez."

Возможно, он лжёт.

Tal vez él esté mintiendo.

Возможно, я перепил.

Puede que haya bebido demasiado.

Возможно, ты прав.

Tal vez tú estés en lo correcto.

Возможно, она ошибается.

Ella posiblemente esté equivocada.

Возможно, будет снег.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

Возможно, будет дождь.

- Es posible que llueva.
- Posiblemente llueva.
- Puede que llueva.
- Tal vez llueva.

Возможно, игру отменят.

Probablemente el juego será cancelado.

Полагаю, это возможно.

Supongo que es posible.

Том, возможно, прав.

Tom posiblemente tenga razón.

Думаю, это возможно.

Yo pienso que es posible.

Возможно, произошло недоразумение.

- Posiblemente pueda haber habido un malentendido.
- Puede haber habido un malentendido.

Да, это возможно.

Puede ser que sí.

Возможно, вы ошибаетесь.

Es posible que esté equivocado.

Возможно, я перебрал.

Quizá bebí demasiado.

Это правда возможно?

¿De verdad es posible?

Возможно, я переборщил.

Quizá lo hice en exceso.

Возможно, это правда.

- Tal vez eso es cierto.
- Quizás sea cierto.

Возможно, Том мёртв.

Quizá Tom está muerto.

Возможно, погода хорошая.

Puede que haga buen tiempo.

Думаешь, такое возможно?

¿Crees que tal cosa es posible?

Возможно, вы правы.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

Возможно, Мэри убьют.

Quizá Mary será asesinada.

Возможно, он гений.

Es posible que él sea un genio.

Возможно, Том ошибся.

Tal vez Tom se confundió.

Здесь всё возможно.

Todo es posible aquí.

Ну, это возможно.

Bueno, eso es posible.

- Возможно, я смогу тебе помочь.
- Возможно, я могу тебе помочь.
- Возможно, я могу вам помочь.
- Возможно, я смогу вам помочь.

Tal vez puedo ayudarte.

- Возможно, мы сможем заключить сделку.
- Возможно, мы сможем договориться.

Quizás podamos hacer trato.

- Может пойти снег.
- Возможно, пойдёт снег.
- Возможно, будет снег.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

- Завтра, возможно, будет дождь.
- Возможно, что завтра пойдёт дождь.

Es posible que llueva mañana.

- Она, возможно, встречала его вчера.
- Она, возможно, встретилась с ним вчера.
- Она, возможно, встретила его вчера.

Ella podría haberse encontrado ayer con él.

- Возможно, мы сможем тебе помочь.
- Возможно, мы сможем вам помочь.

Tal vez podamos ayudarte.

- Возможно, вы правы в этом.
- Возможно, вы правы насчёт этого.

- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.

- Возможно, что завтра пойдёт дождь.
- Возможно, что завтра будет дождь.

- Es posible que llueva mañana.
- Es posible que mañana llueva.