Translation of "подать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "подать" in a sentence and their spanish translations:

Можно подать апелляцию.

Es posible hacer una apelación.

Мне пришлось подать пример.

Tuve que dar el ejemplo.

Я хочу подать жалобу.

Quiero hacer una queja.

Рекламу нужно хорошо подать.

Los comerciales tienen que ir bien vestidos.

- Он решил подать заявление об увольнении.
- Он решил подать заявление об отставке.

- Él decidió presentar su renuncia.
- Él decidió presentar su dimisión.

И вы можете его подать.

¿Cuál podrían ser Uds.?

Можно подать апелляцию в суд.

Se puede apelar al tribunal.

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

El desafío será hacer señales para que nos vea

что мне не разрешили подать заявление.

"No me dejan presentar la solicitud".

Он решил подать заявление об увольнении.

- Él decidió presentar su renuncia.
- Él decidió presentar su dimisión.

Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

Hoy voy a pedir el visado.

Им следует подать на Тома в суд.

Ellos deberían demandar a Tom.

Вы должны подать на них в суд.

Deberías demandarlos.

Вы должны подать на него в суд.

Deberías demandarle.

Они должны подать на него в суд.

Ellos deberían demandarle.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Tenemos dos opciones para que el helicóptero nos vea.

- Тома вынудили подать в отставку.
- Тома вынудили уволиться.

Tom fue forzado a dimitir.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

и подать заявку на это и пойти через все процедуры.

y postúlate e ir a través de todos los procedimientos.

Если ты хочешь учиться, тебе придётся подать заявку на получение стипендии.

Si quieres estudiar tendrás que pedir una beca.