Translation of "король" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "король" in a sentence and their spanish translations:

- Король умер, да здравствует король!
- Король мёртв, да здравствует король!

- A ídolo caído, ídolo puesto.
- ¡El rey ha muerto, que viva el rey!

Король Хрольф - датский король Артур.

El rey Hrolf es el rey Arturo danés.

Король мёртв, да здравствует король!

¡El rey ha muerto, que viva el rey!

- Король разделся.
- Король снял одежду.

El rey se quitó sus ropas.

Король умер, да здравствует король!

A rey muerto, rey puesto.

- Король злоупотреблял властью.
- Король злоупотребил властью.

El rey abusó de su poder.

- Я твой король.
- Я - твой король.

Soy tu rey.

Король идёт.

El rey viene.

- Король правил островом.
- Король повелевал на острове.

El rey reinó sobre la isla.

- У меня король треф.
- У меня есть король треф.
- У меня трефовый король.
- У меня есть трефовый король.

Tengo el rey de bastos.

- Король притеснял свой народ.
- Король угнетал свой народ.

El rey oprimió a su pueblo.

Да здравствует король!

¡Larga vida al rey!

Король был казнен.

El rey fue ejecutado.

Король злоупотреблял властью.

- El rey abusó de su poder.
- El rey abusaba de su poder.

Король правил страной.

- El rey gobernó el país.
- El rey gobernaba el país.

Я дома - король.

En casa soy rey.

Орёл — король ветров.

El águila es la reina de los vientos.

Король правил островом.

El rey gobernaba la isla.

Король Франции лысый.

El rey de Francia está calvo.

Король внушает трепет.

El rey inspira respeto.

Я король мира!

¡Soy el rey del mundo!

Король истекает кровью!

¡El rey está sangrando!

Король является монархом.

El rey es el monarca.

Я твой король.

Soy tu rey.

Лидийский король периода Карун

Rey de Lidia del período de Karun

Это Карун, король Лидии.

Este es Karun, el rey de Lidia.

Король приказал освободить пленника.

El rey ordenó que el prisionero fuera liberado.

Король сделал его пэром.

El rey le otorgó un título de nobleza.

Король сокрушил своих врагов.

El rey aplastó a sus enemigos.

Король всегда носит корону.

- El rey siempre usa una corona.
- El rey siempre lleva la corona.

Король повелевал на острове.

El rey reinó sobre la isla.

Король разгромил своих врагов.

El rey aplastó a sus enemigos.

У меня пиковый король.

Tengo el rey de espadas.

У меня король бубён.

Tengo el rey de oros.

Король угнетал свой народ.

El rey oprimió a su pueblo.

А король-то голый!

¡El rey está desnudo!

Он живет как король.

Él vive como un rey.

Король казнил свою любовницу.

El rey hizo ejecutar a su amante.

Этот король правил мудро.

Ese rey gobernó sabiamente.

Лев — это король джунглей.

- El león es el rey de la selva.
- El león es el rey de la jungla.

- В царстве слепых и одноглазый - король.
- В царстве слепых одноглазый — король.

En el país de los ciegos, el tuerto es rey.

король сторожей из-за фильма

el rey de los vigilantes detrás de la película

Он был больше, чем король.

Él fue más que un Rey.

В старом замке жил король.

Un rey vivía en un viejo castillo.

Этому королевству нужен новый король.

Este reino necesita un nuevo rey.

Король поступил несправедливо с народом.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Утром король отправился на охоту.

El rey fue a cazar esta mañana.

В царстве слепых одноглазый — король.

En tierra de ciegos, el tuerto es rey.

Король был несправедлив к народу.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Жил да был великий король.

Había una vez un gran rey.

Мне это нравится, король Инфографики.

- Me gusta eso, el Rey de la infografía.

каждый король становится больше, чем раньше

cada rey se hace más grande que antes

Во дворце живут король с королевой.

En el palacio viven el rey y la reina.

Этим утром король отправился на охоту.

El rey fue a cazar esta mañana.

Жил-был король по имени Альфред.

Érase una vez un rey de nombre Alfredo.

В царстве слепых и одноглазый - король.

En el reino de los ciegos, el tuerto es rey.

Английский король Карл Первый был обезглавлен.

Carlos I de Inglaterra fue decapitado.

Скоро в Нидерландах будет новый король.

Dentro de poco, Holanda recibirá a un nuevo rey.

Император - король мира. Варвары - слуги мира.

El emperador es el rey del mundo. Los bárbaros son los siervos del mundo.

Когда-то давно жил жестокий король.

Había una vez un cruel rey.

Король был в странной синей короне!

¡El rey tenía una corona azul extraña!

Король и королева были без корон.

- El rey y la reina no llevaban corona.
- El rey y la reina no tenían puesta una corona.

И очевидный подтекст - это послал мертвый король.

Y la implicación obvia es que el rey muerto lo envió.

В этом дворце живут король и королева.

Este es el palacio en que viven el rey y la reina.

Жил-был в старом замке один король.

Había un rey que vivía en un viejo castillo.

Король Англии Джеймс I правда был геем?

¿El Rey James I de Inglaterra era realmente gay?

Король был, как бы сегодня сказали, психопатом.

El rey era, como hoy se diría, un psicópata.

Мы знаем, что Нейл подобен король инфографики,

Sabemos que Neil es como el rey de la infografía,

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen al rey en una casilla negra y las negras tienen al rey en una casilla blanca.

Король и его семья живут в королевском дворце.

El rey y su familia viven en el palacio real.

Шахматные фигуры: пешка, конь, слон, ладья, ферзь, король.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

Когда-то в Англии был очень плохой король.

Había una vez en Inglaterra un rey muy malo.

Первый король Венгрии был коронован в тысячном году.

El primer rey húngaro fue coronado en el año mil.

- Жил да был король, и было у него три дочери.
- Жил-был король, и было у него три дочери.

Había una vez un rey que tenía tres hijas.

Новый король Англии, Вильгельм Завоеватель, был потомком авантюриста-викинга.

El nuevo rey de Inglaterra, Guillermo el Conquistador, era descendiente de un aventurero vikingo.

Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем.

El rey abdicó por motivos de salud.

Жил-был король, и было у него три дочери.

Había una vez un rey que tenía tres hijas.