Translation of "общий" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "общий" in a sentence and their spanish translations:

общий авторитет вашего канала,

la autoridad general de tu canal,

Это наш единственный общий дом.

Este es nuestro único hogar.

Игры похожи на общий костёр.

Los juegos son como una fogata compartida.

и попросили сформулировать общий ответ.

y los invitamos a llegar a una respuesta grupal

Нам удалось найти общий язык.

Conseguimos llevarnos bien unos con los otros.

У нас есть общий друг.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

Дайте нам общий счёт, пожалуйста.

Denos la cuenta conjuntamente, por favor.

Их общий вес — 40 миллиардов тонн.

Que en conjunto pesan 40 mil millones de toneladas.

Музыка - общий язык для всего человечества.

La música es una lengua común para la humanidad.

Я нахожу общий язык с людьми.

Me llevo bien con la gente

ваш общий нетто-номер не совпадает.

su número neto total no es el mismo.

Ищите общий доллар количество представленных вариантов

Busque el dólar total cantidad cada variación presentada

ваш общий Google рейтинги будут увеличиваться,

tu Google general las clasificaciones aumentarán,

который улучшает ваши общий рейтинг в Google.

que mejora tu clasificaciones generales en Google.

которые помогут вам ваш общий поисковый трафик.

que te ayudará a impulsar su tráfico de búsqueda general.

Но, просто общий совет для вас, ребята.

Pero, solo un consejo general para ustedes.

Так что да здравствует наш новый общий язык,

Así que brindemos por nuestro lenguaje nuevo y compartido

Они общаются на частоте, которая преодолевает общий гул.

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта.

Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.

Но именно поэтому я дал вам общий характер.

Pero es por eso que te di una genérica.

сокращает время на месте, и снижает общий рейтинг

reduce el tiempo en el sitio, y eso disminuye la clasificación general

и мой общий авторитет на всем моем сайте

y mi autoridad general a lo largo de todo mi sitio

и буфер, чтобы вы постоянно получать общий доступ?

y el buffer para que estés continuamente siendo compartido?

Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.

Olvídalo. Después de todo, él es nuestro amigo.

Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.

No descendemos de los monos. Compartimos un ancestro común.

Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.

Si encontráis cosas que os interesen mutuamente, podréis llevaros bien.

вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».

que acaba de crear, haga clic el botón de vista comparte.

- Шеф заплатил за обед для всех.
- Начальник оплатил общий обед.

El jefe pagó el almuerzo de todos.

страсти и убедитесь, что она действительно большой общий адресный размер рынка, если

de la pasión y asegúrese de que tiene un verdadero gran tamaño de mercado total direccionable si

и у вас было 100 конверсий, это общий доход в размере 100 долларов.

y tuviste 100 conversiones, eso es un total de $ 100 en ingresos.

Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок.

¡No seas ridículo! Nosotros no descendemos de los monos, sólo tenemos con ellos un ancestro en común.

- Том просто не может ужиться с Мэри.
- Том просто не может найти общий язык с Мэри.

Tom simplemente no puede llevarse bien con Mary.

- Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
- Мне нравятся женщины, но я не могу найти с ними общий язык.

Me gustan las mujeres, pero no me llevo bien con ellas.