Translation of "пожалуйста" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "пожалуйста" in a sentence and their polish translations:

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

Proszę przestać.

- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

Proszę wyjdź.

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

- Proszę idź sobie!
- Proszę odejdź!

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

Usiądź proszę.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

Proszę słuchać.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.

- Proszę iść.
- Proszę, idź.
- Niech pan idzie.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

Proszę zostać.

- Ответьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь.
- Пожалуйста, ответьте.

Proszę o odpowiedź.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

Kontynuuj, proszę.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

Pomóż mi, proszę.

- Счёт, пожалуйста.
- Проверьте, пожалуйста.

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.

Proszę się odsunąć do tyłu.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

Proszę, przyjdź.

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

"Dziękuję." "Proszę."

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.

- Szybciej!
- Pośpiesz się!

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

Pomóż!

- Спой, пожалуйста.
- Пожалуйста, спой.

Proszę śpiewaj.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Proszę czekać.
- Proszę zaczekać.

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Poproszę herbatę.

- Прекрати, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.

Proszę, przestań.

- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.

Proszę wejdź.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Poproszę kurczaka.

- Спой, пожалуйста.
- Спойте, пожалуйста!

Proszę śpiewać.

- Прекрати, пожалуйста!
- Прекратите, пожалуйста!

Proszę się zatrzymać!

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!

Proszę pospiesz się!

- Поторопитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.

Pospieszże się.

- Пожалуйста, остановись.
- Пожалуйста, остановитесь.

Proszę, przestań.

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

Wybacz, proszę.

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.
- Открой бутылку, пожалуйста.
- Откройте бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.
- Откройте, пожалуйста, бутылку.

Proszę otworzyć butelkę.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

Proszę się tu podpisać.

Пожалуйста!

Proszę.

Пожалуйста.

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.
- Proszę.

Пожалуйста...

Proszę...

- Пожалуйста, заверните это.
- Заверните его, пожалуйста.
- Заверни его, пожалуйста.
- Заверните её, пожалуйста.
- Заверни её, пожалуйста.

Zapakuj to, proszę.

- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.

Popraw to, proszę.

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

Proszę, zamknij okno.

- Пожалуйста, снимите вашу обувь.
- Снимите, пожалуйста, свои ботинки.
- Снимите обувь, пожалуйста.
- Разуйтесь, пожалуйста.
- Снимите, пожалуйста, ботинки.
- Снимите, пожалуйста, обувь.

Proszę zdjąć buty.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

Wysłuchaj mnie, proszę.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

- Поищи его, пожалуйста.
- Поищи её, пожалуйста.
- Поищите его, пожалуйста.
- Поищите её, пожалуйста.

Proszę poszukaj tego.

- Унеси его, пожалуйста.
- Унеси её, пожалуйста.
- Унесите его, пожалуйста.
- Унесите её, пожалуйста.

Proszę to zabrać.

- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.

Proszę nie pytaj.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

Proszę otworzyć okno.

- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.

Proszę to naprawić.

- Пожалуйста, послушай нас.
- Пожалуйста, выслушай нас.
- Пожалуйста, послушайте нас.
- Пожалуйста, выслушайте нас.

Proszę, posłuchaj nas.

- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.

Poproszę rybę.

- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!

Proszę o uśmiech.

- Пиво, пожалуйста.
- Одно пиво, пожалуйста.

Poproszę piwo.

- Сядь, пожалуйста!
- Присаживайся!
- Садись, пожалуйста.

Usiądź.

- Пожалуйста, спой песню.
- Спой песню, пожалуйста.
- Спойте песню, пожалуйста.

Proszę, zaśpiewaj piosenkę.

- Пожалуйста, угощайтесь пиццей.
- Угощайтесь пиццей, пожалуйста.
- Угощайся пиццей, пожалуйста.

Proszę częstować się pizzą.

- Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.

Rozgość się.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.

- Proszę, mów wolniej.
- Proszę, mów wolniej!

- Смените флаг, пожалуйста.
- Измените флаг, пожалуйста.
- Замените флаг, пожалуйста.

Proszę, zmień flagę.

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.
- Откройте дверь, пожалуйста.

- Proszę otworzyć drzwi.
- Proszę, otwórz drzwi.

- Пожалуйста, будь благоразумен.
- Пожалуйста, будь благоразумна.
- Пожалуйста, будьте благоразумны.

Proszę bądź rozsądny.

- Пожалуйста, не плачь.
- Не плачь, пожалуйста.
- Пожалуйста, не плачьте.

- Proszę, nie płacz.
- Nie płacz, proszę.

- Подождите тут, пожалуйста.
- Подожди здесь, пожалуйста.
- Подождите здесь, пожалуйста.

Proszę poczekaj tutaj.

- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.
- Подождите немного, пожалуйста.

Proszę chwilkę zaczekać.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Proszę, mów wolniej.
- Proszę, mów wolniej!

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Proszę, pozwól mi iść.

- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.

Proszę dać mi znać.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.

Proszę, powiedz mi.

- Вымой руки, пожалуйста.
- Помой руки, пожалуйста.

Umyj, proszę, ręce.

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.

Proszę wyłącz telewizor.

- Пожалуйста, задержите дыхание.
- Задержи дыхание, пожалуйста.

Proszę nie oddychać.

- Автомобильный атлас, пожалуйста.
- Атлас автодорог, пожалуйста.

Atlas samochodowy proszę.

- Пожалуйста, не умирай!
- Пожалуйста, не умирайте!

Proszę, nie umieraj!

- Пожалуйста, обдумай это.
- Пожалуйста, обдумайте это.

- Proszę to jeszcze przemyśleć.
- Prosimy to ponownie rozważyć.

- Переверните, пожалуйста, страницу.
- Переверни, пожалуйста, страницу.

Proszę przewrócić stronę.

- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

Proszę, zrób to.

- Пожалуйста, говорите громче.
- Пожалуйста, говори громче.

Proszę, mów głośniej.

- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.

Usuń ten komentarz, proszę.

- Запишите это, пожалуйста.
- Запиши это, пожалуйста.

Zanotuj to proszę.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

Proszę tu podpisać.

"Передай мне соль, пожалуйста". - "Вот, пожалуйста".

"Podaj mi sól, proszę." "Proszę bardzo."

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

- Запишите, пожалуйста, вопросы.
- Запиши, пожалуйста, вопросы.

Proszę napisać pytania.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помогите мне, пожалуйста.

Pomóż mi, proszę.

- Пожалуйста, положите пальто.
- Снимите пальто, пожалуйста.

Proszę, połż swój płaszcz.

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.

Poproszę filiżankę kawy.

- Открой бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.

Otwórz, proszę, tę butelkę.

- Пожалуйста, прекратите драться.
- Пожалуйста, перестаньте драться.

Przestań walczyć.

- Пожалуйста, не кричи.
- Не кричите, пожалуйста.

Proszę, nie krzycz.

- Пожалуйста, переведи это.
- Пожалуйста, переведите это.

Proszę przetłumacz to.

- Не вмешивайтесь, пожалуйста.
- Не вмешивайся, пожалуйста.

Proszę nie wtrącaj się.

- Пожалуйста, иди домой.
- Пожалуйста, идите домой.

Proszę iść do domu.

- Пожалуйста, перестань петь!
- Перестань петь, пожалуйста.

Przestań śpiewać, proszę.

- Поверните направо, пожалуйста.
- Поверни направо, пожалуйста.

Proszę skręcić w prawo.

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Один кофе, пожалуйста.

Poproszę filiżankę kawy.

- Пожалуйста, выключите мотор.
- Заглуши мотор, пожалуйста.

Proszę wyłączyć silnik.

- Исправьте ошибки, пожалуйста.
- Исправь ошибки, пожалуйста.

Proszę poprawić błędy.

- Пожалуйста, почините это.
- Пожалуйста, почини это.

Napraw to, proszę.

- Пожалуйста, будь терпелив.
- Пожалуйста, будь терпелива.

Proszę bądź cierpliwy!