Translation of "большие" in French

0.007 sec.

Examples of using "большие" in a sentence and their french translations:

Дома большие.

Les maisons sont grandes.

Они большие?

- Sont-ils grands ?
- Sont-elles grandes ?

Они большие.

Ils sont grands.

- У тебя большие неприятности.
- У тебя большие проблемы.
- У вас большие проблемы.

- Tu as de gros problèmes.
- Vous avez de gros problèmes.
- Tu es dans la merde.
- Vous êtes dans la merde.

- У него большие проблемы.
- У него большие неприятности.

Il a de gros problèmes.

Маленькие детки - маленькие бедки, большие детки - большие бедки.

Petits enfants, petits soucis ; grands enfants, grands soucis.

- Предприятие потерпело большие убытки.
- Предприятие понесло большие убытки.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

Большие белые акулы.

De grands requins blancs.

Они очень большие.

- Ils sont très gros.
- Ils sont très grands.
- Elles sont très grosses.
- Elles sont très grandes.
- Elles sont très massives.
- Ils sont très massifs.

Какие вы большие!

Comme vous êtes grandes !

Эти собаки большие.

Ces chiens sont grands.

Эти яблоки - большие.

Ces pommes sont grosses.

Те яблоки - большие.

Ces pommes sont grosses.

Грядут большие перемены.

De grands changements sont en route.

Те дома большие.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Те собаки большие.

Ces chiens sont grands.

Они большие друзья.

- Ils sont de grands amis.
- Elles sont de grandes amies.

- Почему у кроликов большие уши?
- Зачем кроликам большие уши?

Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ?

- Большие машины жрут много бензина.
- Большие машины расходуют много топлива.
- Большие машины потребляют много топлива.

Les grosses voitures consomment beaucoup d'essence.

- Я не люблю большие города.
- Мне не нравятся большие города.

Je n'aime pas les grandes villes.

- Эти рыбы были слишком большие.
- Эти рыбины были слишком большие.

Ces poissons étaient trop gros.

У кроликов большие уши.

Les lapins ont de grandes oreilles.

Это очень большие яблоки.

Ce sont de très grosses pommes.

Компания понесла большие убытки.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

У бизонов большие рога.

Les bisons ont de grandes cornes.

Большие рыбы едят маленьких.

Les grands poissons mangent les petits.

У Тома большие неприятности.

- Tom a beaucoup d'ennuis.
- Tom a de gros ennuis.

У него большие проблемы.

Il a de gros problèmes.

У неё большие проблемы.

Elle a de gros problèmes.

У него большие неприятности.

- Il a de gros problèmes.
- Il est dans la merde.

У сов большие глаза.

Les hiboux sont pourvus de grands yeux.

У Тома большие проблемы.

Tom a de gros problèmes.

У него большие руки.

Il a de grosses mains.

Буря принесла большие разрушения.

La tempête a causé beaucoup de dommages.

У него большие ноги.

Il a de grands pieds.

У неё большие губы.

Elle a de grosses lèvres.

У неё большие сиськи.

Elle a de gros nichons.

У меня большие неприятности.

J'ai de gros ennuis.

У тюленей большие глаза.

Les phoques ont de grands yeux.

У меня большие руки.

J'ai de grandes mains.

У Тома большие руки.

Tom a de grandes mains.

Птицы пролетают большие расстояния.

Les oiseaux volent sur de longues distances.

На земле большие камни.

Il y a de grosses pierres sur le sol.

У меня большие амбиции.

J'ai beaucoup d'ambition.

Те яблоки очень большие.

Ces pommes-là sont très grosses.

У неё большие руки.

- Il a de grandes mains.
- Elle a de grandes mains.

Том оставил большие чаевые.

Thomas a laissé un gros pourboire.

Я люблю большие города.

J'aime les grandes villes.

У Мэри большие глаза.

Marie a de grands yeux.

- Они большие?
- Они высокие?

Sont-ils grands ?

- А почему у тебя такие большие глаза?
- Почему у Вас такие большие глаза?
- Почему у тебя такие большие глаза?

- Pourquoi vos yeux sont-ils si grands ?
- Pourquoi tes yeux sont-ils si grands ?

Но у него большие неприятности.

Mais il a un gros problème.

у некоторых видов большие крылья

certaines espèces ont de grandes ailes

Журавли — большие и красивые птицы.

Les grues sont de grands et magnifiques oiseaux.

У него большие голубые глаза.

Il a de grands yeux bleus.

Большие машины потребляют много топлива.

Les grosses voitures consomment beaucoup d'essence.

Большие серые тучи предвещали дождь.

De gros nuages gris annonçaient la pluie.

Я не люблю большие города.

Je n'aime pas les grandes villes.

Купи мне четыре большие картофелины.

Achète quatre grosses pommes de terre pour moi.

У неё большие голубые глаза.

Elle a de grands yeux bleus.

Япония импортирует большие объёмы нефти.

- Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
- Le Japon importe de grandes quantités de pétrole.

Теперь у тебя большие неприятности.

- Vous avez de gros problèmes maintenant.
- Tu as de gros ennuis maintenant.

- Те слишком большие.
- Те велики.

- Celles-là sont trop grosses.
- Ceux-là sont trop gros.

Груши в этом году большие.

Les poires sont grosses cette année.

Эти комнаты не очень большие.

Ces pièces ne sont pas très grandes.

Большие мысли идут от сердца!

Les grandes pensées viennent du cœur !

Почему у зайцев большие уши?

Pourquoi les lièvres ont-ils de grandes oreilles ?

Почему у кроликов большие уши?

Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ?

В России водятся большие пауки?

Y a-t-il de grosses araignées en Russie ?