Translation of "большие" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "большие" in a sentence and their polish translations:

- У него большие проблемы.
- У него большие неприятности.

On ma spory kłopot.

Большие белые акулы.

Żarłacze białe.

Они очень большие.

- One są bardzo duże.
- Oni są bardzo duzi.

Эти яблоки - большие.

Te jabłka są duże.

Эти собаки большие.

Te psy są duże.

Те дома большие.

Tamte domy są duże.

Те яблоки - большие.

Te jabłka są duże.

Эти дома большие.

Tamte domy są duże.

У Молли большие часы.

Molly ma duży zegar.

Это очень большие яблоки.

To bardzo duże jabłka.

У Маши большие титьки.

Mary ma wielkie cycki.

У него большие неприятности.

- Ma wielkie kłopoty.
- Ma straszne kłopoty.

У тюленей большие глаза.

Foki mają wielkie oczy.

У меня большие руки.

Mam wielkie dłonie.

У Тома большие руки.

Tom ma duże ręce.

У Мэри большие глаза.

Mary ma duże oczy.

- Я возлагал большие надежды на Тома.
- Я возлагала большие надежды на Тома.

Mam dobre oczekiwania wobec Toma.

Но у него большие неприятности.

Ale ma duży problem.

У Тома большие голубые глаза.

Tom ma duże, niebieskie oczy.

Мы закупаем большие объёмы продовольствия.

Importujemy dużo żywności.

- Они слишком большие.
- Они велики.

One są za duże.

Мы с Бобом большие друзья.

Bob jest moim bliskim przyjacielem.

...мастерски разнося семена на большие расстояния.

To najlepszy długodystansowy siewca nasion.

Том оставил на столе большие чаевые.

Tom zostawił na stoliku spory napiwek.

Я разбиваю большие задания на части.

Dzielę duże, czasochłonne zadania na części.

Почему у тебя такие большие уши?

Dlaczego masz takie duże uszy?

Для меня двести долларов - большие деньги.

Dwieście dolarów to dla mnie dużo.

Он привык ходить на большие расстояния.

Jest przyzwyczajony do długich marszów.

Мы возлагали на Тома большие надежды.

Mieliśmy wobec Toma wysokie oczekiwania.

Я не люблю посещать большие города.

Nie lubię zwiedzać dużych miast.

и застрянете здесь, у вас большие неприятности.

i jesteś sam, jesteś w ogromnych tarapatach.

Я заглянула в его большие блестящие глаза.

Spojrzałam w jego wielkie, lśniące oczy.

Эта фирма тратит большие суммы на рекламу.

Ta firma wydała dużo pieniędzy na reklamę.

Если у них большие клешни, это их оружие.

Jeśli mają wielkie kleszcze, to one są ich bronią.

Быть влюблённым и быть женатым — две большие разницы.

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Я не привык ходить пешком на большие расстояния.

Nie jestem przyzwyczajony do długich marszów.

- У кроликов длинные уши.
- У кроликов большие уши.

Króliki mają długie uszy.

Самые большие и самые дикие горы во всей Европе.

To jedne z największych i najdzikszych gór w Europie.

В результате большие китайские сервисы, такие как WeChat и Weibo,

Dlatego wielkie chińskie marki jak WeChat i Weibo

Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.

Z mojego powodu wpadł w wiele kłopotów.

- Пять тысяч юаней - это приличная сумма.
- Пять тысяч юаней - это большие деньги.

5000 juanów to dużo pieniędzy.

то понятно, что их основное оружие — это яд. Ему не нужны большие клешни.

to właśnie ten worek zadaje cios. Nie potrzeba wtedy dużych kleszczy.

- Я невероятно устал.
- Я невероятно устала.
- У меня большие проблемы.
- Я объелся.
- Я объелась.

Jestem najedzony.

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.

A jeśli ugryzł cię tu grzechotnik i nie możesz uzyskać pomocy, możesz być w poważnych tarapatach.