Translation of "научилась" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "научилась" in a sentence and their spanish translations:

Она научилась водить машину.

Ella aprendió a manejar un carro.

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

Aprendí a cocinar.

- Я научилась расслабляться.
- Я научился расслабляться.

He aprendido cómo relajarme.

Где она научилась так хорошо готовить?

¿Dónde aprendió a cocinar tan bien?

но я научилась дистанцироваться от ненавистных взглядов,

pero he aprendido a distanciarme de los puntos de vista odiosos,

я научилась всему, что следует знать о письме.

me enseñó todo lo que necesitaba saber sobre la escritura.

Она научилась искусству плетения корзин у своей бабушки.

Ella aprendió el arte de la cestería de su abuela.

В прошлом году она научилась ездить на велосипеде.

Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado.

- Я научился новому приёму.
- Я научилась новому приёму.

Aprendí una nueva técnica.

- Где ты этому научился?
- Где ты этому научилась?

¿Dónde aprendiste a hacer eso?

- Когда ты научился плавать?
- Когда ты научилась плавать?

¿Cuándo aprendiste a nadar?

и, несмотря на мнения всезнаек, летать я научилась.

y en contra del mejor conocimiento, Yo aprendí cómo volar.

Тому стало интересно, от кого Мэри научилась французскому.

Tom se empezó a preguntar de quién Mary habría aprendido francés.

Находясь за границей, я научилась справляться с приступами паники,

Aprendí a lidiar con ataques de ansiedad en público

Она напоминает мне о том, как я научилась рисковать.

Me recuerda que este proceso me enseñó a correr riesgos.

Это значит: «я научилась бегло говорить на кхмерском языке».

que en español significa que aprendí a hablar jemer con fluidez.

Тем не менее эта женщина сама научилась читать и писать

Aun así, esta mujer aprendió por sí misma a leer y escribir,

и научилась кататься на штативе для капельницы как на скейтборде.

y aprendí a usar el soporte para bolsas intravenosas como skate.

я научилась быть одной и при этом не чувствовать себя одиноко.

aprendí cómo estar sola sin sentirme aislada,

Когда я сказала ему, что научилась очень-очень хорошо играть в «Скрэббл»,

Cuando le dije que me hice muy, muy buena en Scrabble,

- Где ты научился карате?
- Где ты научилась карате?
- Где вы научились карате?

¿En dónde aprendiste karate?

- Я научился плавать, когда был ребёнком.
- Я научилась плавать, когда была ребёнком.

- Aprendí a nadar cuando era un niño.
- Aprendí a nadar cuando era una niña.

- Когда ты научился плавать?
- Когда вы научились плавать?
- Когда ты научилась плавать?

¿Cuándo aprendiste a nadar?

- Как ты научился играть на скрипке?
- Как ты научилась играть на скрипке?

¿Cómo aprendiste a tocar el violín?

- Где вы научились так танцевать?
- Где ты научился так танцевать?
- Где ты научилась так танцевать?

¿En dónde aprendiste a bailar así?

Человек может знать больше, чем машина, но она учится быстрее и никогда не забывает то, чему научилась.

El hombre puede saber más que la máquina, pero la máquina aprende más rápido y nunca olvida lo que ha aprendido.

- Она хочет, чтобы ты научился читать.
- Она хочет, чтобы ты научилась читать.
- Она хочет, чтобы вы научились читать.

Ella quiere que aprendas a leer.

- Где ты научился говорить по-французски?
- Где ты научилась говорить по-французски?
- Где вы научились говорить по-французски?

¿Dónde aprendiste a hablar francés?

- Еда очень вкусная. Где ты научился так хорошо готовить?
- Еда очень вкусная. Где ты научилась так хорошо готовить?

Está muy rica la comida. ¿Dónde aprendiste a cocinar tan bien?

Поначалу я была настроена к Тому скептически, но потом я его узнала и научилась ценить, и я не хочу, чтобы его опять не было в нашей рабочей группе.

Al principio era escéptica con respecto a Tom, pero después le he conocido y he aprendido a apreciarle, y no quiero que vuelva a faltar en nuestro grupo de trabajo.