Translation of "бабушки" in German

0.009 sec.

Examples of using "бабушки" in a sentence and their german translations:

Дети у бабушки.

Die Kinder sind bei ihrer Oma.

- Она живёт у своей бабушки.
- Она живёт у бабушки.

Sie wohnt bei ihrer Oma.

Что касается моей бабушки,

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

Это рецепт моей бабушки.

Das ist das Rezept meiner Großmutter.

Это фотография моей бабушки.

Das ist ein Foto von meiner Oma.

Дети сейчас у бабушки.

Die Kinder sind jetzt bei der Oma.

Том сейчас у бабушки.

Tom ist jetzt bei seiner Oma.

- Я вешаю на стену портрет бабушки.
- Я вешаю на стену фотографию бабушки.

- Ich hänge ein Bild meiner Großmutter an die Wand.
- Ich hänge gerade ein Porträt meiner Großmutter an die Wand.
- Ich bin gerade dabei, ein Bildnis meiner Großmutter an die Wand zu hängen.

"Чьи это коровы?" - "Моей бабушки".

- „Wessen Kühe sind das?“ — „Das sind die Kühe meiner Großmutter.“
- „Von wem sind diese Kühe?“ — „Sie sind von meiner Großmutter.“

У моей бабушки был инсульт.

Meine Großmutter hatte einen Schlaganfall.

Девочка – у бабушки с дедушкой.

Das Mädchen ist bei seinen Großeltern.

Сегодня день рождения моей бабушки.

Heute ist der Geburtstag meiner Großmutter.

У моей бабушки слабое сердце.

Meine Großmutter hat ein schwaches Herz.

Её назвали в честь бабушки.

Sie wurde nach ihrer Großmutter benannt.

Это у меня от бабушки.

Das habe ich von meiner Großmutter bekommen.

Это вставная челюсть моей бабушки.

- Es ist das künstliche Gebiss meiner Großmutter.
- Das ist die Zahnprothese meiner Großmutter.

У бабушки Тома семеро детей.

Toms Großmutter hat sieben Kinder.

Я у бабушки единственная внучка.

- Ich bin die einzige Enkelin meiner Oma.
- Ich bin die einzige Enkeltochter meiner Oma.

У моей бабушки седые волосы.

Meine Großmutter hat graues Haar.

Том получил подарок от бабушки.

Tom hat von seiner Großmutter ein Geschenk bekommen.

У нашей бабушки много собак.

Unsere Großmutter hat viele Hunde.

- Она живёт у своей бабушки.
- Она живёт у бабушки.
- Она живёт с бабушкой.

Sie wohnt bei ihrer Oma.

- Брат бабушки, дядя Эммерих, живёт в Канаде.
- Брат бабушки дядя Эммерих живёт в Канаде.

Omas Bruder, Onkel Emmerich, lebt in Kanada.

Наши бабушки и мамы в прошлом

Unsere Großmütter und Mütter in der Vergangenheit

По понедельникам у бабушки всегда айнтопф.

Montags gibt’s bei Oma immer Eintopf.

Смерть моей бабушки была большим потрясением.

Der Tod meiner Großmutter war ein großer Schock.

Я вешаю на стену фотографию бабушки.

Ich bin gerade dabei, ein Bildnis meiner Großmutter an die Wand zu hängen.

У моей бабушки есть брат-близнец.

Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder.

Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно.

Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben.

Почему ты украл драгоценности своей бабушки?

- Warum hast du den Schmuck deiner Großmutter gestohlen?
- Warum haben Sie den Schmuck Ihrer Großmutter gestohlen?
- Warum habt ihr den Schmuck eurer Großmutter gestohlen?

Этот перстень достался Илоне от бабушки.

Diesen Ring hat Ilona von ihrer Oma bekommen.

Я вешаю на стену портрет бабушки.

Ich hänge gerade ein Porträt meiner Großmutter an die Wand.

Том живёт в доме своей бабушки.

Tom wohnt im Hause seiner Großmutter.

Вчера был день рождения моей бабушки.

Meine Großmutter hatte gestern Geburtstag.

У бабушки Тома было семеро детей.

Toms Großmutter hatte sieben Kinder.

Прах бабушки находится в урне в храме.

Die Asche von Großmutter ist in einer Urne im Tempel.

У моей бабушки были очень разумные взгляды.

Meine Großmutter hatte sehr vernünftige Ansichten.

Мэри назвала ребёнка в честь своей бабушки.

Mary nannte das Baby nach ihrer Großmutter.

Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

В воскресенье у моей бабушки день рождения.

Am Sonntag feiert meine Oma Geburtstag.

Она научилась искусству плетения корзин у своей бабушки.

Sie erlernte die Kunst des Korbwebens von ihrer Großmutter.

У меня есть только одна фотография моей бабушки.

Ich habe nur ein Bild von meiner Großmutter.

- У моей бабушки седые волосы.
- Моя бабушка седая.

- Meine Großmutter hat graues Haar.
- Meine Großmutter hat weißes Haar.

Том хотел жить в Бостоне у бабушки с дедушкой.

Tom wollte bei seinen Großeltern in Boston wohnen.

- Он живёт у своей бабушки.
- Он живёт с бабушкой.

Er wohnt bei seiner Oma.

Свадебные фотографии моей бабушки и моего дедушки чёрно-белые.

Die Hochzeitsfotos meiner Eltern sind allesamt Schwarzweißfotos.

Том нашёл на чердаке старую фотографию дедушки и бабушки.

Tom hat alte Bilder von seinen Großeltern auf dem Dachboden gefunden.

- Мы вчера навестили бабушку.
- Мы вчера у бабушки были.

Gestern haben wir Oma besucht.

Если бы у бабушки были усы, она была бы дедушкой.

Wenn die Großmutter einen Schnurrbart hätte, so wäre sie ein Großvater.

В этом году я живу у своих бабушки и дедушки.

Dieses Jahr wohne ich bei meinen Großeltern.

К сожалению, у моей бабушки нет ни курятника, ни мотоцикла.

Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.

- Том у бабушки с дедушкой.
- Том у дедушки с бабушкой.

Tom ist bei seinen Großeltern.

- Что делают мои бабушка и дедушка?
- Что делают мои бабушки и дедушки?
- Что делают мои дедушка и бабушка?
- Что делают мои дедушки и бабушки?

Was machen gerade meine Großeltern?

- У моих дедушки и бабушки в гостиной висит семейная фотография в рамке.
- У моих дедушки и бабушки в гостиной висит семейное фото в рамке.

Meine Großeltern haben ein gerahmtes Familienfoto im Wohnzimmer hängen.

В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей.

In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung.

Ты помнишь имя своей бабушки? - Нет, я всегда звал её просто бабушкой.

Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma.

Бабушки и дедушки живут не в городе, они живут в сельской местности.

Die Großeltern leben nicht in der Stadt, sie leben auf dem Lande.

Мэри мне не подруга. Я её едва знаю. А вот наши бабушки — подруги.

Maria ist nicht meine Freundin. Ich kenne sie kaum. Unsere Großmütter hingegen, die sind Freundinnen.

Мария пыталась превратить Тома в белку при помощи заклинания, которое она нашла в одной из книг своей бабушки, но ничего не произошло.

Maria versuchte, Tom mit Hilfe einer Zauberformel, die sie in einem der Bücher ihrer Großmutter gefunden hatte, in ein Eichhörnchen zu verwandeln, doch nichts passierte.

Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!

Maria konnte nicht glauben, dass Tom als Kind gerne Spinat aß – bis zu dem Tage, als die Höflichkeit sie nötigte, selbst von dem Spinat seiner Großmutter zu kosten. Von da an hatte sie ein neues Leibgericht!

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.

Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.